с сердцем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с сердцем»

с сердцемheart

Настоящая причина в том, что для истинного боя нужны двое мужчин — настоящих мужчин — с сердцем, страстью и честью.
The real reason is that it takes two men— real men—men of heart and blood and honor— to make a genuine combat.
Они сказали что у него с сердцем все прекрасно.
They said his heart was fine.
Они обследовали его и нашли, что у него проблемы с сердцем.
They examined him and found that he had a heart problem.
У пожилых людей, часто бывает плохо с сердцем.
Old people have their heart quit on them all the time.
Если у неё была галлюцинация, тогда проблема с сердцем, которую мы спрогнозировали, обнаружили и исправили, была просто чудовищным совпадением.
If she did have a hallucination, then the heart problem that we predicted,found, and fixed was just a gigantic coincidence.
Показать ещё примеры для «heart»...
advertisement

с сердцемheart condition

Мой отец отдал 30 лет энтомологии, уже 10 лет он дипломат в отставке, но последние 5 лет у него совсем плохо с сердцем.
My father has been an entomologist for thirty years, a retired diplomat for ten years,and had a heart condition for five years.
Я думала, что у меня что-то с сердцем.
I thought it was a heart condition.
В его документах нет ни слова о проблемах с сердцем.
Nothing in his personnel jacket about a heart condition.
— Ты знал что у него проблемы с сердцем.
— You knew he had a heart condition.
— У него проблемы с сердцем.
He has a heart condition.
Показать ещё примеры для «heart condition»...
advertisement

с сердцемheart problems

Проблемы с сердцем?
Heart problems?
У старого хозяина проблемы с сердцем?
Did he have heart problems before?
Никаких проблем с сердцем? — Ну: я...
— No heart problems or anything?
Марта, Кларк всё ещё чувствует ответственность... за мои проблемы с сердцем.
Martha, Clark still feels responsible... for my heart problems.
Проблемы с сердцем, легкими... Глянь «Цирроз» в словаре.
Heart problems,lungs-— look up «cirrhosis»in the dictionary.
Показать ещё примеры для «heart problems»...
advertisement

с сердцемcardiac

Каждая из упомянутых дат совпадает с одной из 73 смертей из-за проблем с сердцем.
Each of the dates you mentioned corresponds with one of the 73 cardiac deaths.
Что-то с сердцем.
Something cardiac.
Проблем с сердцем в анамнезе нет.
No medical history or cardiac risk factors.
У него был тяжелый приступ аритмии, серьезные проблемы с сердцем.
He's had a sustained arrhythmic episode, severe cardiac distress.
У него был тяжелый приступ аритмии и серьезные проблемы с сердцем.
He's had a sustained arrhythmic episode, severe cardiac distress.
Показать ещё примеры для «cardiac»...

с сердцемbad heart

— Проблемы с сердцем.
— I got a bad heart.
Говорит, что у него плохо с сердцем.
Says he has a bad heart.
У него проблемы с сердцем.
The guy has got a bad heart.
У меня проблемы с сердцем.
I have a bad heart.
С сердцем все в порядке.
— It's not a bad heart.
Показать ещё примеры для «bad heart»...

с сердцемheart attack

Как я уже сказал, в прошлом месяце у меня были проблемы с сердцем, я пошел ко врачу, он предписал мне покой, я отдохнул,... спасибо... и сейчас вроде бы все в норме.
Well, as I said, I had a minor heart attack last month but I saw a doctor, he ordered rest, I rested, and I think that I can now feel easy in my mind.
— Мужчина: Проблемы с сердцем.
Serious as a heart attack.
— Погодите, разве у него не с сердцем плохо стало? — Ответьте на вопрос, сэр.
— Frank had a heart attack, right?
Что-то с сердцем?
Wasn't it a heart attack?
Это то же самое, как человек у которого проблемы с сердцем, часто чувствует острую боль в левой руке?
In much the same way that a person who's having a heart attack often feels a sharp pain in their left arm?
Показать ещё примеры для «heart attack»...

с сердцемheart issues

У них проблемы с сердцем.
They have heart issues.
У неё обнаружили проблемы с сердцем.
They found some heart issues.
У ребенка проблемы с сердцем.
Kid's got heart issues.
проблемы с сердцем, внутреннее кровотечение, даже то, что ему стало лучше от стеройдов.
The Heart Issues, Internal Bleeding, Even Why It'd Get Better On Steroids.
Это объясняет проблемы с сердцем, а когда гематокрит пришел в норму, мы приняли всё за внутреннее кровотечение.
It caused her heart issues, and when her hematocrit evened out, we mistook it for internal bleeding.
Показать ещё примеры для «heart issues»...

с сердцемheart trouble

У него никогда не было проблем с сердцем, Даг.
He never had heart trouble before, Doug.
Да, абсолютно здоровый парень без отклонений с сердцем.
Right, a totally healthy kid with no history of heart trouble.
Диабет, проблемы с сердцем, печёночная недостаточность.
Diabetes, heart trouble, liver failure.
У моей мамы проблемы с сердцем, а эти чертовы таблетки стоят целое состояние.
My mom's got heart trouble. These damn pills cost a fortune, I know.
Вижу, ты наконец сняла с сердца тяжесть.
I can see you finally got over that trouble in your heart.

с сердцемcardiac problems

И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем.
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems.
Продлись это дольше, все могло закончиться серьезными проблемами с сердцем, энцефалитом. Спасибо.
If you would've let it last any longer, you could have wound up withserious cardiac problems,encephalitis well,thank you.
— У Феза были проблемы с сердцем долгие годы, еще со школы.
Fez've been having cardiac problems for years. Since highschool.
Он покажет, есть ли у Вас проблемы с сердцем или печенью, а также выявит наличие или отсутствие возбудителей артрита.
That'll show up any liver or cardiac problems and any inflammatory markers for arthritis.
Мы надеемся, что больше нет никаких серьёзных проблем с сердцем.
Well, we have to hope there's no serious cardiac problem.

с сердцемheart thing

Умер от проблемы с сердцем прямо там.
He dropped dead of a heart thing Right there on the court.
Проблемы с сердцем означают злокачественную аритмию.
The heart thing indicates a malignant arrhythmia.
Этим утром у твоего отца сучилось что-то с сердцем.
Your dad had a heart thing this morning.
После Томаса и проблем с сердцем...
After Thomas, and my heart thing...
Значит мы разберемся с сердцем завтра?
So we'll do the thing with the heart tomorrow?