с начальством — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с начальством»

с начальствомmanagement

— К вашему сведению, он очень тесно сотрудничает с начальством.
He's been working very closely with Management.
— Если что-то не нравится, разговаривай с начальством.
Ain't happy? Take it up with Management.
С начальством!
Management.
— Но ты поговоришь с начальством?
But you will tell Management, won't you?
— Просто я думала, что у тебя с начальством...
— I just thought you and Management...
advertisement

с начальствомwith my superiors

Тебе нужно почаще бывать на приёмах, вести светские беседы с начальством из банка.
You must attend more parties make small talk with your superiors at the bank.
Если вы сестра, вы знаете, что не надо спорить с начальством.
If you're a nurse, you know not to argue with your superiors.
У меня был очень неприятный разговор с начальством.
I just had a very unpleasant conversation with my superiors.
Я должен согласовать всё с начальством.
I just have to clear it with my superiors.
Мы сверяемся с начальством.
We refer back to our superiors.
Показать ещё примеры для «with my superiors»...
advertisement

с начальствомwith your boss

Вы планируете уладить это с начальством?
You plan on clearing this with your bosses?
Думаю, у тебя будут неприятности с начальством, если они узнают, что ты помогал укрывать нелегальных беженцев.
I suspect you'll get in a lot of trouble with your bosses if they find out you've been helping shelter illegal refugees.
Сожалею, если из-за меня у тебя неприятности с начальством.
Sorry I got you in trouble with your boss.
А у тебя не будет проблем с начальством?
Won't get into trouble with your boss?
Пол, если всё настолько плохо, поговори с начальством.
Paul, if something this wrong is going on, maybe you should go to your bosses.
Показать ещё примеры для «with your boss»...
advertisement

с начальствомwith authority

У меня проблемки с начальством.
I have issues with authority.
У него есть проблема с начальством.
He has a problem with authority.
Этот тип доминанта определенно должен был иметь проблемы с начальством.
This type of dominant would definitely have issues with authority.
Для протокола, у тебя проблемы с начальством!
For the record, you do have a problem with authority.
Проблемы с начальством или не мог следовать правилам?
Any issues with authority or had trouble following the rules?
Показать ещё примеры для «with authority»...

с начальствомtalk to your boss

Ты поговорил с начальством?
Have you talked to your boss?
Я поговорил с начальством.
I talked to my boss.
Поговорит с начальством, чтобы решить, что им делать, пока судья не вынесет прямое решение.
He's going to talk to his boss to decide what they want to do before the judge comes down with a directed verdict.
Я поговорю с начальством.
I'll talk to my boss.
Поговори с начальством.
You need to talk to your boss.