с любовью — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «с любовью»

На английский язык «с любовью» переводится как «with love».

Пример. Она отправила письмо своему другу с любовью. // She sent a letter to her friend with love.

Варианты перевода словосочетания «с любовью»

с любовьюlove

Ты веришь с любовь с первого взгляда?
Do you believe in love at first sight?
С любовью, дядя Джордж и тетя Грэйс.
Love, Uncle George and Aunt Grace.
С любовью, мама.
Love, Mom.
Прими это в качестве признательности за твои многочисленные заслуги, и прежде всего как символ искренной сердечности. С любовью от всех твоих подчиненных за всю твою работу, за твое восхитительное руководство, за твои полномочия честного человека...
Accept it as a small recognition to so many merits you obtained and above all as a symbol of something very __ the love of all your subordinates to a common cause, to your wonderful command, to the orders of a man of good will.
Я буду вспоминать тебя с любовью. Всегда.
I will love you... for ever...
Показать ещё примеры для «love»...
advertisement

с любовьюfondly

Она глядит на меня с любовью.
She looks up at me fondly.
Вспоминаю это с любовью.
I remember it fondly.
Вспоминайте их с любовью.
Remember it fondly.
Роуз, я помню вашего отца с любовью.
Rose, I remember your father fondly.
Так что я действительно думаю о нём с любовью.
So I do think of him fondly.
Показать ещё примеры для «fondly»...
advertisement

с любовьюaffectionately

С любовью, Шарлотта.
Affectionately. Charlotte.
Смотри нежно, с любовью.
Eye it affectionately.
С любовью...
Affectionately...
С любовью, твоя опрометчивая Джейн.
«Yours affectionately, and in haste, Jane. »
Помни, мы говорим о человеке которого половина прессы с любовью называет
Remember, we are referring to the man Who is affectionately known by half the press
Показать ещё примеры для «affectionately»...
advertisement

с любовьюmuch love

Пишешь «С любовью, Рейчел» и подписываешь....
You sign «Much love, Rachel» and you sign...
С любовью. Дядя Говард.
Much love, Uncle Howard. "
С любовью, Мэйсон"
Much love, mason."
С любовью, Луиза"
«Much love, Louise.»
С любовью, твоя Мири...
«Yours, with much love, Miri.»
Показать ещё примеры для «much love»...

с любовьюwith affection

Хочется что бы вас вспоминали с любовью и скорбью.
You want to be remembered with affection... and dignity.
Он заговорил со мной с любовью.
He spoke to me with affection.
И вместо того, чтобы читать мораль и презирать нас, тебе бы следовало смотреть на нас с любовью.
Instead of acting superior and treating us with contempt, you should look at us with affection.
Это дневник, который Учитель с любовью посвятил Норе.
This is our professor's diary... which he wrote about Nora with affection.
И с любовью и нежностью... отдаются друг другу.
"And with affection and tenderness..." "freely give themselves to each other."