с женой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с женой»

с женойwith my wife

Или вот, здесь я на природе с женой.
Or this other one, where I was in the country with my wife.
Элизабет, я только что поговорил с женой.
Elizabeth, I just talked with my wife.
Три часа — сюда, 9 с тобой, 5 с женой, и 3 часа — обратно.
Three hours to come here, nine with you, five with my wife, and three back.
Вечером с женой останусь.
Tonight, I stay with my wife.
Недавно, я поспорил с женой по этому поводу.
I had quite an argument about this with my wife.
Показать ещё примеры для «with my wife»...
advertisement

с женойtalk to my wife

— Я просто хотел поговорить с женой.
— I simply wanted to talk to my wife.
Я хочу поговорить с женой и детьми.
I want to talk to my wife. I want to talk to my kids.
Дай мне минутку, я хочу поговорить с женой.
Just a minute,. I have to talk to my wife.
Дайте поговорить с женой.
Let me talk to my wife.
Мне нужно поговорить с женой.
I just need to talk to my wife.
Показать ещё примеры для «talk to my wife»...
advertisement

с женойmeet my wife

Познакомишься с женой.
Meet my wife.
Пожалуйста, я хочу встретиться с женой и семьей на Севере.
Please, I have to meet my wife and family up in the North.
Хочу познакомить тебя с женой.
I'd Like you to meet my wife.
Хочу познакомить тебя с женой.
I'd like you to meet my wife.
Знаете, я с женой в Интернете познакомился, и она-— Курицу.
— You know, I met my wife online, and she...
Показать ещё примеры для «meet my wife»...
advertisement

с женойdivorce your wife

Зачем ты с женой развёлся?
Why did you divorce your wife?
Развестись с женой и жениться на женщине, носящей в себе ребёнка твоего брата?
Divorce your wife and marry the woman who's carrying your brother's child?
ты развелся с женой.
I'm told you've divorced your wife.
В 11:00 я иду разводиться с женой, продаю дом и собираюсь назад.
By 1 1.00 o'clock, I'm going to be divorcing my wife, selling the house and arranging to come back.
Разводятся с жёнами, а не с детьми.
— You divorce wives, not children.
Показать ещё примеры для «divorce your wife»...

с женойspeak to my wife

— Я хочу поговорить с женой.
— I want to speak to my wife.
Тед, мне нужно поговорить с женой. Ты можешь позвать ее к телефону?
I need to speak to my wife, so could you get her on the phone, please?
— Я хочу поговорить с женой.
— I wanna speak to my wife.
Она заговорит с женою...
If she come in, she'll sure speak to my wife.
Я хочу поговорить с женой.
I'd like to speak to my wife.
Показать ещё примеры для «speak to my wife»...

с женойseparated

У меня был дядя, который каждый год ездил на две недели на конференции. И на эти две недели он расставался с женой.
I had an uncle who used to go to a convention for two weeks every year, and for those two weeks he was separated.
— Мы с женой жили раздельно.
I was separated.
Я сказал, что я женат, потому что мы с женой расстались.
The reason I told you I'm married is because I'm separated.
Лично я никогда бы не связалась с человеком, только что разошедшимся с женой.
Why, I know I'd never get involved with a man who was separated.
С женой он не живет и едва ли помирится.
He's separated, but I think it's for keeps.

с женойtalk

Я понимаю, ты пришёл попросить меня поговорить с женой ювелира, по которой ты просто умираешь.
The reason you came was to get me to talk to the goldsmith's pretty wife who you are longing for. Isn't that so?
Мне надо, чтобы ты поговорил с женой Ната.
I need you to talk to Nate's wife.
— а вы снова поговорите с женой Рипли.
— and you talk to Ripley's wife again.
Я говорил с женой Ирвина, она упомянула, что он вчера лечил зубы.
I talked to Irving's wife, and she mentioned he'd had a cavity filled yesterday.
Ты говорил с женой Бенуа?
Did you talk to benoit's wife?