сцен — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сцен»
«Сцена» на английский язык переводится как «scene».
Варианты перевода слова «сцен»
сцен — scene
Думаю, в сцене, где мама Скотта узнает, что он оборотень, была напугана, шокирована и сбита с толку.
The scene where Scott revealed to his mom that he is a werewolf, I think she was, you know, sad, scared, freaked out, confused. There was so many emotions.
Начинаем сцену.
Starting the scene.
Тебе вот-вот на сцену!
Your scene is about to begin.
Но мы наймем какую-нибудь привлекательную девушку, чтобы она вышла за меня... и когда будет нужно... она устроит очаровательную сцену согрешившему мужу и подаст в суд на Конни за раскол семьи.
But we hire some attractive girl to marry me... and when the time comes... she stages a pretty little scene over her erring husband... and sues Connie for alienation of affection.
В разгар этой любовной сцены?
In the middle of that beautiful love scene?
Показать ещё примеры для «scene»...
advertisement
сцен — stage
И на сцену вышла та самая принцесса. Она выглядела еще лучше.
And out upon the stage stepped this princess... and she looked more beautiful than ever.
Я бы смогла заработать эти деньги, вернувшись на сцену.
I could earn that money by going back to the stage.
И ты увидел маму на сцене. И она была очень красивая.
And then you saw Mummy on the stage and she was very beautiful.
Всё еще боится сцены.
She still has her stage fright.
О, она грезит сценой, как видно.
Oh, she wants to go on the stage, I suppose.
Показать ещё примеры для «stage»...
advertisement
сцен — onstage
Заикается? — Мадам Молли, на сцену!
— Miss Molly onstage!
Я просто хочу выступать на сцене!
I just want to be onstage.
Почему-то я начал испытывать на сцене чувство стыда.
For some reason, I started feeling embarrassed onstage.
А главное — я стыдился искренности на сцене.
But worst of all, I was ashamed of being honest onstage.
Несмотря на массу поклонников, Сэмми Кёрр часто был объектом критики за неприличные тексты и театральность на сцене.
Despite a large teenage following, Sammi Curr, has recently been the target of much criticism... for his suggestive lyrics and onstage theatrics.
Показать ещё примеры для «onstage»...
advertisement
сцен — acting
Давай, брось и не устраивай сцены.
Come on, take that away and stop acting out.
Безработица была и тогда, когда я с друзьями начал играть на сцене.
There was unemployment when my friends and I started acting.
Но для меня сцена — это всё.
But acting is everything to me.
Про свою страсть к сцене.
About your passion for acting?
Вашу партнершу по сцене.
Your acting partner.
Показать ещё примеры для «acting»...
сцен — on-stage
— Певец сгорел заживо на сцене — вот это шоу!
— How often is a star fried on-stage?
Прошу на сцену.
Could you come on-stage for just a minute, please?
— Джоуи, на сцену!
— Joey, on-stage!
Х отите потанцевать на сцене?
You want to dance on-stage?
Пэйси, извивающиеся вокруг столба на сцене за наши с трудом заработанные долларовые банкноты.
Gyrating on-stage for our hard-earned dollar bills.
Показать ещё примеры для «on-stage»...
сцен — shot
Эта сцена, я ее уже вижу.
I can already see a shot.
Было бы неплохо сделать сцену внутри лифта.
It would be nice to do a shot from inside the lift.
И затем, сцена с танцорами.
And then, the shot of the dancers.
Мы обязаны снять эту сцену.
We must have this shot.
Например, он переснимал очень простую сцену 50 раз.
For example, he would reshoot a very simple shot 50 times.
Показать ещё примеры для «shot»...
сцен — play
Любви, которой не знавала сцена...
Love as there has never been in a play.
Честно говоря, я всегда чувствовал, что прирожден играть на сцене великих леди, так что... может я тебе подойду на роль Леди Брэкнелл?
Well, frankly, I have always felt I was born to play a great lady, so... perhaps I could be your Lady Bracknell?
— Не устраивай сцену. — Айвор, дорогой. — Хватит лжи, Фредди.
Would it be possible to play something more cheerful?
Она отлично смотрелась на сцене.
She was looking all right in that play.
Но на сцену ты будешь выходить, когда подают аперитив."
«but you'll also play during cocktails.»
Показать ещё примеры для «play»...
сцен — backstage
— Как докажешь? — Пойду за сцену и выясню.
— Go backstage and find out.
— За сценой?
— Backstage?
Поставьте больше охраны за сцену, к Тони.
I want to put more muscle backstage with Tony.
У них за сценой стоит пианино для разогрева.
They have a piano backstage they warm up on.
Пройдите за сцену, пожалуйста.
Would you come backstage?
Показать ещё примеры для «backstage»...
сцен — set
Мистер Бейли, вон со сцены!
Mr Bailey, off set!
Хэнк, ты не можешь освободить сцену?
Hank, can you just clear the set?
— Освободите сцену.
— Clear the set!
Поскольку камера зафиксирована, следует подчеркнуть, что для панорамных эффектов приходится передвигать всю сцену
Bearing in mind that the camera is fixed, it must be emphasised that in order to create panning effects, it is necessary to move the whole set.
Каждое перемещение сверяется по линейке, чтобы перемещение сцены совпадало с движением фигур
Each movement is charted on a ruler so that the movement of the set is coordinated with that of the figure.
Показать ещё примеры для «set»...
сцен — section
{\pos(280,160)}Сцена 1 [Первая записка]
Section 1: The First Note
{\pos(310,125)}Сцена 2 [Вторая записка]
Section 2 [The Second Memo]
{\pos(110,220)}Сцена 3 [Просьба о помощи]
Section 3 [A Call for Help]
{\pos(280,225)}Сцена 4 [Потребность медведей]
Section 4 [The Bear Necessities]
{\pos(280,160)}Сцена 5[Равноценный обмен]
Section 5 [A Fair Exchange]
Показать ещё примеры для «section»...