сумах — перевод на английский

Варианты перевода слова «сумах»

сумахcrazy

— Ты сошла сума?
— Are you crazy?
— Вы что, совсем сошли сума?
Have you gone completely crazy?
— Вы сошли сума?
Have you gone crazy?
— Ты что сума сошел?
— Are you crazy?
Ты что, сума сошёл?
Are you crazy?
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement

сумахpoison oak

Сумах ядовитый, вызывающий зуд.
Poison oak, rashiest kind.
У тебя сумах...
You have poison oak...
И у него был сумах на...
And he had poison oak on his...
У меня сумах.
— I have poison oak.
У тебя, несомненно, сумах.
You do indeed have poison oak.
Показать ещё примеры для «poison oak»...
advertisement

сумахmad

Оно свело его сума.
It drove him mad.
Ты сошел сума Ом, как мы можем подготовить все за 2 дня.
You gone mad om, how we can prepare everything in two days only.
Все эти бараны... и этот зоопарк ... я сума схожу от них.
These sheep, and this zoo ... I have mad.
Они сошли сума с этой безопасностью!
Health and safety gone mad!
Ты сошел сума?
Are you mad?
Показать ещё примеры для «mad»...
advertisement

сумахoak

Моя первая идея: подсыпать ядовитый сумах в платье.
My first thought was poison oak in the dress.
Где можно купить ядовитый сумах, тот вид, от которого всё зудится?
Where can a person buy poison oak, and what is the rashiest kind?
Нет, тогда был дерматит от ядовитого сумаха.
No, the last time they had poison oak.
Дай угадаю. Они подрались в сумахе ядовитом?
They were wrestling in poison oak?
Ой, и кстати, это письмо натёрто сумахом.
Oh, and P.S., this letter is covered in poison oak.
Показать ещё примеры для «oak»...

сумахsuma

Сума скажет тебе.
Suma will tell you.
Брат Сума.
Brother Suma.
Мне нужен брат Сума.
I want to meet brother Suma.
Сума Вард, Кобэ.
Suma Ward, Kobe
Знаешь магазин портного Сумы, через дорогу?
Have you seen Suma tailor's shop, which is across?
Показать ещё примеры для «suma»...

сумахinsane

Ты сума сошел.
Are you insane?
Ты что, сошла сума?
Are you insane?
Сума сошел?
Are you insane?
Я сума сойду, если здесь останусь.
Stick around here and I'll go insane.
Он сошел сума.
He's insane.
Показать ещё примеры для «insane»...

сумахsumac

У подножия скал заросли ядовитого плюща, виргинского дуба, сумаха. Тысячи здоровенных, как мой член, растений с шипами.
The bases of those cliffs are covered in poison ivy, live oak, sumac, a thousand plants with thorns as big as my dick.
Ты заставляешь крылья моих грудей гореть, как в былые времена, когда мне приходилось натирать их ядовитым сумахом.
You make the under-flaps of my breasts burn, like when I used to rub them with poison sumac.
Вообще-то, у ядовитого сумаха от 7 до 9 листьев... это скорее куст, чем лиана.
Actually, poison sumac has about 7 to 13 leaves -— more of a bush than a vine.
Возможно, он был погружен в своего рода ядовитые масла, сумаха или плюща.
Perhaps it was dipped in some sort of poisonous oil, sumac or ivy.
Сумах — не единственное растение в саду, если ты понимаешь о чём я.
Sumac is not the only herb in the garden, if you know what I mean.
Показать ещё примеры для «sumac»...

сумахmind

Ты сошла сума?
Are you out of your mind?
Джесс совсем сошла сума.
Jess has absolutely lost her mind.
— Ты сошел сума?
— ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
Если я сюда не поступлю, я просто сойду сума.
If I don't go to this nerd school, I'm gonna lose my mind.
Я, должно быть, просто сошёл сума!
It's insane! I must have been out of my mind!
Показать ещё примеры для «mind»...

сумахfreaking

Но сейчас ночь в Париже и она не отвечает, на звонок, вот он и сходит сума.
But it's night in Paris and she's not answering her phone so he's freaking out.
— Тедворд просто уже сума сошел — Что?
Tedward's freaking out.
Дженнифер Лоуренс наверняка сума сходит от того, что не может со мной связаться.
Jennifer Lawrence is probably freaking out that she can't get to me.
Я немного схожу сума, Тедворд.
I'm kind of freaking out, tedward.
Твоя очередь не сходить сума.
Your turn not to freak out.

сумахamount

Веге просил Йонаса Андерсена дать вам значительную суму денег, правильно?
Våge asked Jonas Andresen to give you a substantial amount of money, right?
— Так что я подумала что может... ты мог бы одолжить мне суму аванса что бы я могла заплатить им деньги и тогда я могла бы вернуть немного свободы в свой литературный процес
— So I was wondering if maybe you could just lend me the amount of the advance so that I could pay them back, and then I could restore a little freedom to my process.
За такую суму за вход здесь должны быть хотя бы бесплатные напитки.
With the amount you charge, there should be free drinks. Tell your boss for me.
Советник, если позволите, какова сума и когда?
Counselor, if I may, what's the amount and when?
Мошенники всегда обещают точные сумы.
The fakers promise exact amounts.