стычку с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стычку с»

стычку сskirmish with

Однажды, в стычке с военными Эйко была сильно ранена.
One day, in a skirmish with some American troops, Eiko was nearly killed.
О, у меня случилась небольшая стычка с клингонским боевым крейсером.
Oh, I had a little skirmish with a Klingon battle cruiser.
Сегодня у нас была стычка с французами. Завтра будет битва.
We had a skirmish with the French today Tomorrow we shall have a battle
Недавно произошла наша первая стычка с дикарями..."
We had our first skirmish with the savages...
Никаких стычек с другими фирмами по грузоперевозкам.
No skirmishes with other trucking concerns.
Показать ещё примеры для «skirmish with»...
advertisement

стычку сrun-in with

Майор, у Ника была стычка с Радугой Бенни, но тот сбежал.
Major, Nick just had a run-in with Rainbow Benny but he got away.
У нас была небольшая стычка с клингонским кораблем, но ему не хватило смелости.
We had a wee bit of a run-in with a Klingon vessel but he had no stomach for fighting.
Одиночка, который присутствовал на каждом трюке Тупой Задницы и у которого была стычка с этим Шустрым в школе прямо перед тем как напали вши.
A loner who was at every Dumb Ass stunt. He had a run-in with Winky before the lice attack.
Ну, знаете, у меня была небольшая стычка с машиной.
I had a little, you know, run-in with a car.
Ты только что признал, что я Хлоя перед нашей стычкой с Затанной.
You just acknowledged I was Chloe before our run-in with Zatanna.
Показать ещё примеры для «run-in with»...
advertisement

стычку сrun-ins with

У Вас были стычки с этим парнем задолго до этого, Джэйк.
Oh, you had run-ins with this guy long before that, Jake.
У него было несколько стычек с законом, когда он был молодым.
He had some run-ins with the law when he was younger.
Провеь нет ли у него любых... стычек с законом.
Just check to see if he has any, uh, run-ins with the law.
В истории этой группы много стычек с правительством.
This group has a history of run-ins with the government.
Она приходила рассказать, что у Нельсона было несколько стычек с Зои.
She came to tell us that Nelson had a few run-ins with Zoe.
Показать ещё примеры для «run-ins with»...
advertisement

стычку сfight with

Искала повод для стычки с Энн Прис?
Picked a fight with Anne Preece?
У одного из них была стычка с Родди, у Картера Бринкли.
One of them had a fight with Roddy... Carter Brimley.
Стычка с начальником, Расстройство желудка, Пробки...
A fight with the boss, the stomach flu, traffic...
Он погиб в стычке с моим отцом.
He died in a fight with my dad.
У неё опять была серьезная стычка с Джей-ми.
She had another knockdown, drag-out fight with J-me.
Показать ещё примеры для «fight with»...

стычку сaltercation with

Порасспросите его о стычке с миссис Хендерсон.
Ask him about his altercation with Mrs Henderson.
Они сказали, что отозвали её у вас, потому что вы, они назвали это так — имели стычку с одним из покупателей.
They said at they pulled the plug on you because you got into, uh,what they called a,uh,altercation with one of the customers there.
Может быть, вы узнаете человека, у которого были стычки с Оливером.
Maybe you recognize someone who had an altercation with Oliver.
Рай для бездомных, благотворительная организация, с которой я работаю... у одного из подопечных закончилось лекарство и он ввязался в стычку с двумя полицейскими.
Haven for the Homeless, that charity that I work for, um... one of the clients went off his meds and got into some altercation with a couple of cops.
Обвинения были сняты по просьбе мистера Карла, но позже была стычка с офицером полиции Лос-Анджелеса.
The charges were dropped at Mr. Carl's request, shortly thereafter an altercation with an LAPD officer.
Показать ещё примеры для «altercation with»...

стычку сencounter with

Приблизительно в 3:00 по корабельному времени капрал Горман скончался от ран, полученных в стычке с инопланетной сущностью.
At approximately 03:00 hours ship time, Corporal Gorman succumbed to injuries sustained in an encounter with an alien entity.
Небольшая стычка с протестантами.
A little encounter with a protester.
Как он себя вел на следующий день после стычки с Эйвери?
And the day after his encounter with Avery, — how did he behave?
У Хейли была стычка с Шен Мином.
Hayley had an encounter with Shen Min.
Бойцы подтвердили стычку с джедаями.
Several troopers confirmed your encounter with the Jedi.
Показать ещё примеры для «encounter with»...

стычку сconfrontation with

Как я понял, у вас была стычка с Блэйком Рикфордом в вестибюле гостиницы «Эмиссар» вчера вечером.
I understand you had a confrontation with Blake Rickford in the lounge of the Emissary Hotel last night.
Твоя стычка с Северайдом...
The confrontation with Severide...
Только что попал в стычку с парнями из Чёрного Когтя, которые следили за моим домом.
I just had a little confrontation with the, um, Black Claw guys stationed outside my house.
Таким образом, физическая стычка с санитаром никак не могла привести к её смерти.
So no indication a physical confrontation with the orderly could've caused her death.
Может, стычка с покупателем?
A confrontation with a customer, anything?