confrontation with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «confrontation with»

confrontation withконфронтации с

Are you willing to risk a direct confrontation with us?
Вы пойдете на риск прямой конфронтации с нами?
Immoral confrontations with society.
Безнравственные конфронтации с обществом.
No more confrontations with nature, no more dams.
Никакой конфронтации с природой, никаких больше дамб.
Well, Hamptons gossip is buzzing about your confrontation with Luke Gilliam.
Ну, Хэмптонс гудит сплетнями о твоей конфронтации с Люком Гиллиамом.
I can't think of a more delightful way to avoid a confrontation with one of my writers.
Я не смог бы придумать лучший способ чтобы избежать конфронтации с одним из моих авторов.
Показать ещё примеры для «конфронтации с»...
advertisement

confrontation withстолкновения с

Which means, our next confrontation with the Klingons won't be resolved so easily.
Что означает, наши следующие столкновения с клингонами не решатся так легко.
It's been 12 hours since our confrontation with the alien life-form.
Прошло 12 часов после нашего столкновения с чужой формой жизни.
Test subjects report experiences that transcended space and time, confrontations with the dead,
— Весьма неоспоримые результаты. Испытуемые сообщали о переживаниях, которые превзошли пространство и время, столкновения с мертвыми,
In a series of confrontations with Kissinger in Damascus,
В серии столкновений с Киссинджером в Дамаске,
We believe she had prior confrontations with all the victims.
Мы считаем, что у нее были столкновения со всеми жертвами.
Показать ещё примеры для «столкновения с»...
advertisement

confrontation withпротивостояния с

But her final confrontation with Rome came the following day, when she was led into the arena with another young woman called Felicitas.
Но ее последнее противостояние с Римом произошло на следующий день, когда ее вывели на арену с другой молодой женщиной — Фелицией.
Well, he did have a very big confrontation with the contestant who was just eliminated.
Ну, у него было сильное противостояние с только что выбывшим конкурсантом.
This won't put our ships in direct confrontation with the Chinese vessels, but it will put them within reach of air strikes.
Это не поставит наши корабли в непосредственное противостояние с китайскими, но позволит им нанести удары с воздуха.
I have to warn the Soviets in the clearest possible terms that they risk taking us to the brink of an armed confrontation with incalculable consequences for all mankind.
И я хотел бы предупредить Советы самыми простыми словами, что они рискуют привести нас на грань вооруженного противостояния с ужасными последствиями для всего человечества.
In the process, we found this surveillance shot of Donner entering a restricted area just before his confrontation with Lauren Ross.
В процессе мы нашли сьемку наблюдения того, как Доннер входит в закрытую зону незадолго до своего противостояния с лейтенантом Росс.
Показать ещё примеры для «противостояния с»...
advertisement

confrontation withстычка с

A confrontation with a customer, anything?
Может, стычка с покупателем?
I understand you had a confrontation with Blake Rickford in the lounge of the Emissary Hotel last night.
Как я понял, у вас была стычка с Блэйком Рикфордом в вестибюле гостиницы «Эмиссар» вчера вечером.
So no indication a physical confrontation with the orderly could've caused her death.
Таким образом, физическая стычка с санитаром никак не могла привести к её смерти.
I just had a little confrontation with the, um, Black Claw guys stationed outside my house.
Только что попал в стычку с парнями из Чёрного Когтя, которые следили за моим домом.
The confrontation with Severide...
Твоя стычка с Северайдом...
Показать ещё примеры для «стычка с»...

confrontation withконфликте с

Or are you trying to avoid a confrontation with Curzon?
Или ты просто пытаешься избежать конфликта с Курзоном?
I know we were all hoping to avoid a head-on confrontation with Earth... that somehow we could... stop this train before it went off track.
Знаю, мы надеялись избежать прямого конфликта с Землёй, что мы каким-то образом могли остановить этот поезд, прежде чем он сойдёт с рельсов.
Even I quail at the thought of another confrontation with miss westerman.
Даже мне не по себе при мысли о еще одном конфликте с мисс Уэстерман.
14 months after the escape, in a confrontation with a group of Anti-Semites, Leon was murdered by his countrymen because he was a Jew.
Спустя 14 месяцев после побега, Леон был убит в конфликте с группой своих земляков -антисемитов за то, что он был еврей.
Now, ethan, you recently had a very intense confrontation with your boss.
Итан... Вы рассказали, что недавно имели серьёзный конфликт с боссом.