стукач — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стукач»

На английский язык «стукач» переводится как «informant» или «snitch».

Пример. В тюремной иерархии стукачи занимают самое низкое место. // In the prison hierarchy, snitches occupy the lowest rung.

Варианты перевода слова «стукач»

стукачinformant

И, если вы принимаете меня за стукача, то ошибаетесь.
And if you think I am an informant, you are wrong.
Они отрезают ему язык и хоронят в траве, в назидание стукачам.
Informant.
У меня есть стукач, Самир!
I have spoken to my informant, Samir.
Он даже знал, что один выскочка из ФБР решил внедрить стукача в мой картель.
In fact, he even knew when some wet-behind-the-ears FBI agent decided to put some informant in my cartel.
— Известного стукача?
The mob informant?
Показать ещё примеры для «informant»...
advertisement

стукачsnitch

Стукач.
Snitch.
А вот и стукач.
Here comes the snitch.
А ты, ты, стукач поганый.
And you, you fucking snitch.
Я знаю, ЧТО стукач СИДИТ за ЭТИМ ОТОЛОМ.
The snitch is at this table.
Мне лично стало стыдно, что я работаю стукачом на тебя.
And right now, I am personally ashamed to be your snitch.
Показать ещё примеры для «snitch»...
advertisement

стукачrat

Стукач либо Макарт, либо Рудель.
The rat was Macquart or Rudel.
Стукач!
Rat!
Держишь меня за стукача?
You take me for a rat?
Маленький стукач!
You little rat!
Вонючий стукач дал неверную информацию.
Their fucking rat gave them the wrong information.
Показать ещё примеры для «rat»...
advertisement

стукачgrass

А теперь Бобу светит пятерка из-за этого стукача.
And now Bob is looking at a five-stretch due to this grass.
— Был ли Харви Раттен стукачом?
Was Harvey Wratten a grass?
Ненавижу быть стукачом, но я видел неестественно напряженную девушку со слегка несоразмерной грудью — она несла что-то тяжелое и в форме собаки к своему шкафчику.
I really hate to be a grass, but I did see that strangely intense girl with slightly inadequate breasts — she was carrying something heavy and dog-shaped over to her locker before...
— Не ты, стукач хренов.
— Not you, you fucking grass.
Во — бандит, но он никогда не был стукачом.
Vaughn is bad people. He never turned grass.
Показать ещё примеры для «grass»...

стукачmole

А что на счет стукача?
What about the mole?
Стукач опять распустил язык.
The mole strikes again.
— Ты нашел стукача?
— You found the mole?
У нас стукач.
We have a mole.
Если у меня стукач, я должен найти его сам, раньше кого бы то ни было.
If I have a mole, I need to find him myself before anyone else does.
Показать ещё примеры для «mole»...

стукачstoolie

— Чуч стукач.
— Chooch is the stoolie.
Стукач, который продал вас мафии.
A stoolie who sold you out to the mob.
Стукача?
Stoolie?
Что ж, мне нужно пойти утопить стукача.
Well, I gotta go drown a stoolie.
Стукач или девчонка?
The stoolie or the girl?
Показать ещё примеры для «stoolie»...

стукачnarc

— Ты что, стукач?
— What are you, a narc?
Потому что ты, как же это говорится, стукач.
Because you are, how do you say, a narc.
— Я знала, что он стукач.
— I knew she was a narc.
Ты стукач, Боберт?
You a narc, Bobert?
С стукачом (коп, внедрившийся в наркобизнес)?
Yeah. What, a narc?
Показать ещё примеры для «narc»...

стукачsquealer

Ах ты, ничтожный стукач, хвастун из захолустья...
Why, you smalltime squealer, you tinhorn from the sticks...
— Я не думал что ты стукач.
— I never figured you for a squealer.
Я же сказал, что он не стукач.
I said he was no squealer!
Довольно, стукач — Жозефина.
Quite the squealer is Josephine.
Никчемный стукач.
Passed off as a squealer!
Показать ещё примеры для «squealer»...

стукачain't no snitch

— Знаешь, я не стукач!
— You know I ain't no snitch!
Хрен с ним тогда, я не стукач.
Fuck you then, I ain't no snitch.
Я не стукач, Беади.
I ain't no snitch, Beadie.
— Я не стукач
— I ain't no snitch.
Я не стукач.
I ain't no snitch.
Показать ещё примеры для «ain't no snitch»...

стукачinformer

Я с самого начала знал, что ты стукач.
I knew you were an informer. I knew it all the time.
Ну кто? Я не стукач!
An informer!
Стукач.
Informer.
— Плохой ты стукач.
— You rotten informer.
— Какой стукач?
— What informer?
Показать ещё примеры для «informer»...