стипендию — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стипендию»

«Стипендия» на английский язык переводится как «scholarship» или «grant».

Варианты перевода слова «стипендию»

стипендиюscholarship

Да, эта стипендия дается каждые пять лет.
Yeah, that scholarship comes up every five years.
Из-за своего возраста, он просто не подпадает под эту стипендию.
Because of his age, he simply is not eligible for this scholarship.
Дамы и господа, я представляю Бруклинский музыкальный форум который, раз в пять лет, предлагает стипендию.
Ladies and gentlemen, I represent the Brooklyn Music Forum which every five years offers a scholarship.
Поэтому, Лео Кардос награждается стипендией которая позволит ему продолжить изучение музыки в течение следующих 5 лет.
Leo Kardos is hereby awarded a scholarship which will enable him to pursue the study of music for the next five years.
Теперь вся надежда на твою стипендию.
— Your scholarship is our only hope.
Показать ещё примеры для «scholarship»...
advertisement

стипендиюgrant

Стипендия — большая ответственность.
To be on grant is a responsibility.
Если я получу стипендию.
If I get a grant.
Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии.
I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant.
Целый год он мучился с немецким, и едет получать стипендию в Китай.
A year sweating over German and he gets a grant to China.
Если у меня нет стипендии.
Unless I get a grant.
Показать ещё примеры для «grant»...
advertisement

стипендиюfellowship

— Самая престижная стипендия. — Я её выиграла?
The toughest fellowship in the country.
Мой совет: берите стипендию и езжайте учиться.
If I were you, I would take that fellowship.
Ты только что получил стипендию в Нью-йоркском университете.
You just got your fellowship at NYU.
Ты получил стипендию, Гай.
You nailed a fellowship.
Но Роджер говорит, шансов на стипендию у него нет.
But Roger says he has very little chance of a fellowship.
Показать ещё примеры для «fellowship»...
advertisement

стипендиюfull scholarship

— А я благодаря ей получил полную стипендию.
Well, thanks to her, I got a full scholarship.
МТИ выделил мне стипендию.
Full scholarship to M.I.T.
Мне предложили стипендию, если я захочу вернуться в следующем семестре.
Well, they offered me a full scholarship... if I wanted to go back next semester.
Лиза, твоя мать убедила меня внимательней взглянуть на твои оценки, и затем немного подумав, я решил предложить тебе полную стипендию в нашей академии.
Lisa, your mother convinced me to take a closer look at your record, and upon further reflection, I have decided to offer you a full scholarship to Cloisters Academy.
Только Эми получит полную стипендию и оплаченное проживание, если она сможет стать частью этой программы, отбирающих студентов по всей стране.
Only Amy has a full scholarship and housing if she can take part in this program with students from all over the country.
Показать ещё примеры для «full scholarship»...

стипендиюstipend

Ваша стипендия будет длиться от шести месяцев до года.
Your stipend will last six months to a year.
Ты получаешь стипендию.
You get a stipend.
Ее стипендия на обучение.
Her training stipend.
Стипендия на обучение.
Her training stipend.
Стипендия, проживание, питание, и круглая сумма после завершения терапии.
Stipend, room, board, and substantial speaking fees upon completion of therapy.
Показать ещё примеры для «stipend»...

стипендиюfull ride

— На полную стипендию.
— Yeah, baby, a full ride.
Если оно пройдет нормально, я получу полную стипендию на следующий год.
If it goes okay, I think I got a shot at a full ride next year.
Получил полную стипендию в Стэнфорде.
Got into Stanford with a full ride.
Стипендия в Пардо?
A full ride to Purdue? Is this right?
Хочешь быть инженером, получай стипендию.
You want to be an engineer, you need a full ride.
Показать ещё примеры для «full ride»...

стипендиюfinancial aid

Напомни мне, почему у тебя стипендия... в Центральном Канзасском?
You mind telling me why you have a financial aid... package to Central Kansas?
К счастью для всех, я был хорошим студентом и получил стипендию.
Lucky for everyone I was a good student and qualified for financial aid.
Мне дали стипендию!
I got financial aid.
Я просмотрела все колледжи, там, где присут твою успеваемость и оценки за тесты, плюс все эти школы предлагают стипендию.
I researched all the colleges in the area that would accept your G.P.A. and test scores, plus all of these schools offer financial aid.
А может кто-нибудь просто дать мне стипендию без нужды ходить в колледж?
Could someone just give me financial aid without me having to go to college?
Показать ещё примеры для «financial aid»...

стипендиюfootball scholarship

Ты всегда можешь получить футбольную стипендию.
You could always get a football scholarship.
Мне... мне дали стипендию в колледж?
I had a football scholarship?
Я пытался повысить мои шансы на футбольную стипендию.
I was trying to give myself a better chance at a football scholarship.
Лишат спортивной стипендии для обучения в колледже.
You'll lose your football scholarship.
Мне нужна футбольная стипендия, но я её получу только если мы начнём выигрывать.
I need a football scholarship, but the only way I'm going to get one is if we start winning.
Показать ещё примеры для «football scholarship»...

стипендиюscholarship money

Я оплатил его со своей стипендии в Сэнтинель.
I paid for it out of my own scholarship money from The Sentinel.
Пытаюсь получить стипендию хоть где-нибудь.
Just doing as I was told, trying to find scholarship money anywhere I can.
И это единственное, что по-настоящему считается, потому что только за нее дают стипендию.
And that's the only one that really counts, because that's the only one that comes with scholarship money.
Каждый год школа дает некоторыми студентам стипендии, и я бы хотел увидеть как одним из этих студентов будешь ты.
The company gives away scholarship money every year, and I'd love to see some of that come to you.
Я не могу учиться не на стипендии.
I'm never gonna make it without that scholarship money.
Показать ещё примеры для «scholarship money»...

стипендиюride

Дин, знаешь, что обычто испытывает отец, чей сын получил полную стипендию?
Dean, you know what most dads are when their kids score a full ride?
С полной стипендией.
On a full ride.
Да, полной стипендии.
Yes, a full ride.
Игрок сборной штата по лакроссу из Бэй-Ридж, получивший полную стипендию в университете Дюка и упавший замертво на третий день практики от вызванного стероидами сердечного приступа.
All-State Lacrosse player from Bay Ridge got a full ride at Duke and dropped dead the third day of practice from a steroid-induced heart attack.
У меня одна девочка на полной стипендии в Уитоне.
I got a girl with a full ride to Wheaton.
Показать ещё примеры для «ride»...