старые приятели — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старые приятели»

старые приятелиold pal

Мистер Эндрюс — старый приятель из Сан-Франциско. Один из крупнейших владельцев супермаркетов.
Mr. Andrews is an old pal, one of the biggest store owners.
Надо подождать, старый приятель.
One has to wait, old pal.
От старого приятеля.
From an old pal.
Ваш старый приятель, Хозяин Склепа, вышел на тропу к Голливуду!
Your old pal the Crypt Keeper has gone Hollywood in a big way.
— Даже твой старый приятель.
— Even your old pal.
Показать ещё примеры для «old pal»...
advertisement

старые приятелиold friend

Позднее мы увидим нашего старого приятеля Вакха, бога виноделия, который возглавит свою Вакханалию.
Later on, we meet our old friend, Bacchus, the god ofwine, presiding over a bacchanal.
С нижнего этажа доносилась музыка... Музыка старого приятеля, Людвига Вана... Та самая чёртова Девятая симфония.
The music coming up from the floor was our old friend, Ludwig van and the dreaded Ninth Symphony.
— Это мой старый приятель.
This is my old friend.
Билл! Это мой старый приятель Чарли.
This is my old friend, Charlie.
Похоже, ваш старый приятель нашел бухгалтера.
Looks like your old friend found the accountant.
Показать ещё примеры для «old friend»...
advertisement

старые приятелиold buddy

Пабло мой старый приятель.
Pablo is an old buddy of mine.
Ну ладно, старый приятель.
All right, old buddy.
Давай, Хан, старый приятель.
Come on, Han, old buddy.
Как бы мне ни было неприятно это признавать, но, похоже, наш старый приятель Тор — наша наилучшая ставка.
Much as I hate to admit it, it sounds like our old buddy Thor is our best bet.
Просто позвонил старому приятелю из пожарной части и сказал, что столько людей в одной квартире это нарушение правил пожарной безопасности.
Oh, I just called an old buddy in the fire department and told them that that many people in one place had to be a code violation.
Показать ещё примеры для «old buddy»...
advertisement

старые приятелиold mate

Нет, это мой старый приятель.
No, this is an old mate of mine.
От старого приятеля.
From an old mate.
Питч, старый приятель!
Pitch, old mate!
— Это мой старый приятель, Джон Уотсон.
This is an old mate of mine, John Watson.
Здесь же ваш старый приятель.
This is your old mate.
Показать ещё примеры для «old mate»...

старые приятелиold

Старому приятелю по колледжу.
For an old college chum.
Нет, это был Бред, мой старый приятель по юридической школе.
No, it was Brad, my old law school buddy.
Я разговаривал с одним старым приятелем о Бирмингеме.
I got talking to some old bloke about Birmingham.
Старый приятель из патруля попросил меня обеспечить его парня чем нибудь, поэтому я продал его ему.
Old dawn patrol buddy asked me to hook his boy up with some heat, so I did him a solid.
Старый приятель, ты слышал что я Зои сделал партнером сегодня?
Wade, wade! Oh, you old so and so, uh, did you hear That i made zoe partner today?
Показать ещё примеры для «old»...

старые приятелиold chum

— Я просто проезжал мимо а тут, оказывается, мой старый приятель, заливает бензин...
— I was driving down the road one day... and who do I see pumping gasoline but my old chum from the old times.
Старый приятель?
An old chum? — Yes.
Увидимся через пару дней, старый приятель.
See you in a few days, old chum.
Кажется, твой старый приятель, Джон, помогал твоему дяде.
Seems your old chum, John, has been aiding your uncle.
Это ваш старый приятель, идите поздоровайтесь.
Here's your old chum. Come and say hello to him.
Показать ещё примеры для «old chum»...