old buddy — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «old buddy»

«Старый приятель» или «старый товарищ».

Варианты перевода словосочетания «old buddy»

old buddyстарый приятель

Pablo is an old buddy of mine.
Пабло мой старый приятель.
All right, old buddy.
Ну ладно, старый приятель.
Come on, Han, old buddy.
Давай, Хан, старый приятель.
Much as I hate to admit it, it sounds like our old buddy Thor is our best bet.
Как бы мне ни было неприятно это признавать, но, похоже, наш старый приятель Тор — наша наилучшая ставка.
An old buddy of mine offered me a spot at the new test flight center in Australia.
Мой старый приятель предлагает мне место в новом лётном испытательном центре в Австралии.
Показать ещё примеры для «старый приятель»...
advertisement

old buddyстарый друг

Care for some wine, old buddy?
Вина не хочешь, старый друг?
Your old buddy Singer found me, got me out.
Твой старый друг, Зингер нашел меня, вытащил.
Your old buddy, Mr. Carrot.
Твой старый друг, господин Морковкин.
You tell Boyd his old buddy wants to see him...
Передай Бойду, что его старый друг хочет поговорить.
— So is my old buddy Jerry here.
И мой старый друг Джерри тоже.
Показать ещё примеры для «старый друг»...
advertisement

old buddyдружище

Hey, old buddy, what are you doing in town?
Привет, дружище, каким ветром тебя занесло?
Han, old buddy, do you read me?
Хан, дружище, как слышишь меня?
Scar, old buddy, old pal?
Скар, дружище, браток!
You know what, old buddy? On second thought, maybe you should call first.
Знаешь что, дружище, я подумал, лучше сперва позвонить.
You did, old buddy.
Это ты устроил, дружище.
Показать ещё примеры для «дружище»...
advertisement

old buddyприятель

Old buddy of mine, was in Desert Storm, sent it to me.
Один мой приятель... участвовал в Буре Пустыне.
Help me out here, old buddy.
Портэр, приятель, помоги мне разрешить эту ситуацию.
Bender, old buddy, hang in there!
Бендер! Держись, приятель!
Tripp,old buddy... Is watch your back.
Трипп, приятель, будь осторожен.
How are you, old buddy, old pal?
Как у тебя дела, приятель?
Показать ещё примеры для «приятель»...

old buddyстарина

Tell you what you better do, old buddy.
Я скажу, что тебе лучше всего делать, старина.
Bet it set you on your ass, old buddy.
Получил ты по заднице, старина.
Fry, old buddy.
Фрай, старина.
Fry, old buddy!
Фрай, старина!
Thanks, old buddy.
Спасибо, старина.
Показать ещё примеры для «старина»...

old buddyдруг

Harry, old buddy, old pal.
Эй, Гарри, друг сердечный, старина.
Old buddy, old pal?
Друг, дружище.
So, old buddy, to protect our family, we must kill a friend. Don't worry.
Так друг, чтобы защитить свою семью, мы должны убить друга
Even asked some of my old buddies on the force.
Я даже старыx друзей из полиции спрашивал.
My old buddy had a catamaran.
У друга был катамаран.
Показать ещё примеры для «друг»...

old buddyстарик

Forgive me, old buddy.
Прости меня, старик.
Han, old buddy, you read me?
Хан, старик, ты слышишь меня?
It's beyond your reach now, old buddy!
— Уже не догонишь, старик!
Listen, old buddy, they promise we'll stop at the next gas station.
Послушай, старик, они обещают, что мы остановимся на следующей станции.
Remember your old buddy from Miami, Mendy Ripstein?
Помнишь старика из Майами, Менди Рипстейна?
Показать ещё примеры для «старик»...

old buddyстарый дружок

Come on, old buddy.
Ну же, старый дружок.
It's your old buddy, Duke Crocker.
Это твой старый дружок Дюк Крокер.
You have old buddies?
У тебя есть старые дружки?
Look, you are not hanging out with your old buddies till tomorrow.
Эй, тусоваться со старыми дружками ты будешь только завтра.
Or maybe Trillo got one of his old buddies to threaten her.
Или может Трилло попросил одного из своих старых дружков пригрозить ей.