староста — перевод на английский

Быстрый перевод слова «староста»

«Староста» на английский язык переводится как «headman» или «village elder».

Пример. Староста деревни собрал всех жителей на площади, чтобы обсудить важные вопросы. // The village elder gathered all the residents in the square to discuss important issues.

Варианты перевода слова «староста»

старостаchief

— То есть отвечает на него староста.
— Meaning the Chief is responsible.
Раз уж староста так хочет и нас вежливо попросили...
If the Chief wants it this way and we are asked politely...
Староста дал!
The Chief supplied it!
Мне и так пол-мешка пришлось у старосты занять.
I had to borrow half a sack from the Chief already.
Что думаешь, староста?
What do you think, Chief?
Показать ещё примеры для «chief»...
advertisement

старостаmayor

Староста виноват, а цыгана повесили, так?
The mayor is guilty, but they killed a pikey.
Эй, пан староста, как хороша ваша невеста!
Hey Mayor, what a pretty bride you have!
Добрый день, пан староста!
Hello Mayor!
За здоровье нашего старосты!
To our mayor!
Староста сообщил мне по телефону.
The mayor informed me by phone.
Показать ещё примеры для «mayor»...
advertisement

старостаchurchwarden

Староста сказал, что Вы могли бы пустить нас на ночь, но кажется, что он был неправ.
The Churchwarden said that you could probably put us up for the night, ah, but it appears that he was wrong.
Староста, хозяин Кейпер.
The Churchwarden, master Kewper.
Ясно, Староста.
Well, the Churchwarden.
За убийство Старосты.
For the murder of the Churchwarden.
Староста для тебя, костоправ.
The Churchwarden to you, Sawbones.
Показать ещё примеры для «churchwarden»...
advertisement
Я Айво, староста этой деревни, как в свое время — мой отец и мой дед до него.
I am Ivo, head man of this village, like my father before me and his father before him.
Потрясающий парень — староста нашего курса.
Tremendous bloke. He was head of my house.
Бывшие Старосты достигли такого уровня популярности, о каком могут только мечтать простые смертные.
Former Head Girls have achieved levels of notoriety that mere mortals can only dream of.
Эй, девушки, девушки, смотрите, она действительно Староста.
Hey, girls, girls, girls, look, she really is Head Girl.
Поговорили со старостой, с Малиновскими, а потом уехали туда, откуда приехали...
They spoke to the Head, Malinowski that is, and went back where they came from...
Показать ещё примеры для «head»...

старостаclass president

Ты не думал стать старостой класса?
You ever think of running for class president?
И, как вы знаете, в обязанности старосты класса входит: следить за посещаемостью, сообщать о плохом поведении. и лучшая обязанность — издание нашей личной газеты!
And so, as you may know, the duties of the class president include taking attendance, reporting bad behavior and best of all, editing the sixth grade newspaper.
Староста.
Class President.
Староста.
Class president.
Я староста класса.
I am the class president.
Показать ещё примеры для «class president»...

старостаprefects

А теперь старосты отведут свои факультеты в гостиные.
Now prefects will lead their house back to the dormitories.
Но я думал, что только старостам разрешат пойти.
But I thought that only the prefects were allowed to go.
Сумасшедший дом стал нашим штабом Где мы планировали военные операции против Укушенного и старост.
With the Madhouse as our headquarters, we started Our war plan rib and prefects.
Рэмбо вызвал старост на перетягивание каната.
Rambo challenge to the prefects to struggle with the rope.
Старосты относиться к нам, как к рабам.
Prefects treat us like slaves.
Показать ещё примеры для «prefects»...

старостаhead girl

Значок Старосты.
Head Girl badge.
Петра Брирс, староста.
Petra Briers, Head Girl.
Помните, как староста, Петра, сказала, будто слышала ноктюрн Шопена, доносившийся из музыкальной комнаты?
You remember the head girl, Petra, said she woke to the sound of a Chopin nocturne playing in the piano room?
А теперь если Староста простит меня, у меня совещание с директором.
Now if the Head Girl would excuse me, I have a meeting with the Headmistress.
Я назначаю тебя Старостой.
I'm making you Head Girl.
Показать ещё примеры для «head girl»...

старостаleader

Отправляйтесь к своему старосте.
Go to your leader.
Я старостой был, вот он и выбрал меня для обучения.
I was a cell leader, and he was nice to me.
Староста 3-А класса?
Leader of Class 3-A?
Ты что, староста этой группы?
Are you the leader of this group?
Староста!
Leader!
Показать ещё примеры для «leader»...

старостаwarden

На старосту?
The warden?
Причем говорит это 89ти летний церковный староста.
From, you know, an eighty-nine year-old church warden.
Он был там церковным старостой.
He was church warden there.
И постучал я в дверь церковного старосты.
I knocked on the door Of the church warden
Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы — церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу.
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you' re a church warden, a life we might describe as a service to the community.
Показать ещё примеры для «warden»...

старостаclass rep

Староста! Что?
Class rep!
Между прочим, а что здесь делает староста?
By the way, why is the class rep here?
Староста!
Class Rep!
Староста!
Class Rep!
В чём дело, староста?
class rep?
Показать ещё примеры для «class rep»...