стажировка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стажировка»

«Стажировка» на английский язык переводится как «internship».

Варианты перевода слова «стажировка»

стажировкаinternship

Не говоря уже о стажировке у доктора Фитцджеральд.
Not to mention your internship with Dr. Fitzgerald.
Стажировка?
Internship?
Эта стажировка — твой пропуск на медицинский факультет.
The internship is your ticket into medical school.
Я слышал насчет стажировки.
Heard about the internship.
Отказаться от стажировки — нормально?
Giving up the internship is right on track?
Показать ещё примеры для «internship»...
advertisement

стажировкаintern

А что ты делаешь на стажировке в журнале?
Makes sense. So what are you doing interning at a magazine?
Напоминает мне мой первый день стажировки на Уолл Стрит.
Reminds me of my first day interning on Wall Street.
Все эти летом стажировки на Джона Хьюза музей , наконец, собирается расплачиваться.
All those summers interning at the John Hughes museum are finally gonna pay off.
Я научилась этому на стажировке в Кондэ Наст.
I learned it while interning at Condé Nast.
Рут, можешь установить мышеловки по одной в каждый угол, и позже, после стажировки, можешь выпить кофе.
Ruth, can you put the rat traps down, one in each corner, and then you can get coffee later after interning.
Показать ещё примеры для «intern»...
advertisement

стажировкаtraining

Когда ведьме исполняется 13, она улетает из дома на год для стажировки.
When a witch turns 13 she leaves home for a year to begin her training.
Стажировка прошла успешно?
Training was good?
На стажировке.
In training.
Это станет твоей выпускной работой в программе стажировки.
This would serve as your graduation from the training program.
Я имею в виду, не от стажировки, только...
I mean, not training, just...
Показать ещё примеры для «training»...
advertisement

стажировкаapprenticeship

Корпус Мира в другом государстве волонтерские работы в одном из пятисот беднейших округов страны стажировка в учебном корпусе офицеров запаса здесь либо там. Каждый должен что-то выбрать. И без всяких звонков от мам.
A Peace Corps year abroad, an AmeriCorps year here in one of the 500 poorest zip codes or an ROTC-like apprenticeship here or abroad, but everybody picks one and nobody gets a note from Mom.
Насчёт стажировки.
The apprenticeship.
Представляю, насколько интенсивная у тебя была стажировка, в ходе которой он передал тебе весь накопленный веками опыт, как работать с землей.
I can imagine it being this really intense apprenticeship where he shows all of his worldly knowledge as you tend to the land.
Так ты получила стажировку?
So, you got the apprenticeship?
— А стажировка?
— What about the apprenticeship?
Показать ещё примеры для «apprenticeship»...

стажировкаfellowship

Я купил это на стажировке в Киеве.
I bought it during a fellowship in Kiev.
Она получила доктора медицинских наук в Гарварде, хирургическая стажировка с Холлингером в Пенн.
She got her M.D. at Harvard, surgical fellowship with Hollinger at Penn.
У меня стажировка.
I have a fellowship.
Наш колледж спонсирует стажировку в институте дизайна в Милане.
Rand sponsors a mid-career fellowship with the design institute of Milan.
Он тут всех перебрал за год стажировки...
This guy hit on everyone here during his fellowship year...
Показать ещё примеры для «fellowship»...

стажировкаcourse

На стажировку.
On a course there!
Не было никакой стажировки.
There never was a course.
резюме, заявление с объяснением целей стажировки, название Вашей научной работы... вот и все
And after of course, like other files, a resume, a covering letter, name of your post-graduate diploma and that's it.
У меня стажировка, недельный курс.
I'm on a course for a week.
Он не на стажировку поехал.
He's not on a course.
Показать ещё примеры для «course»...

стажировкаprobation

Нет, но нам удалось закончить ее отчет о стажировке.
No, but we managed to finish her probation report.
Как моя незначительная стажировка?
How tenuous is my probation?
Я просто была загружена юристами и стажировкой.
I was just overwhelmed with lawyers and probation.
Стажировка.
Probation.
Один из рекрутов проходил стажировку.
One of the recruits was on probation.
Показать ещё примеры для «probation»...

стажировкаclerkship

Итак, возьми его внучку на стажировку.
Now... I want you to get his granddaughter a clerkship.
Стажировка у тебя...
And a clerkship with you would...
Стажировка.
The clerkship.
А насчёт стажировки — об этом уже можешь не думать.
About that clerkship, you can put that — out of your mind.
Я устрою ей стажировку.
I will deliver you that clerkship.
Показать ещё примеры для «clerkship»...