спокойная ночь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спокойная ночь»
спокойная ночь — good night
— Что ж, спокойной ночи.
Well, good night.
Спокойной ночи, Нед.
Good night, Ned. Good night, Johnny.
Спокойной ночи, Джонни.
Good night, Helen.
Спокойной ночи, мисс Джонс.
Good night, Miss Jones.
Спокойной ночи.
Good night, Pimenov.
Показать ещё примеры для «good night»...
advertisement
спокойная ночь — goodnight
Спокойной ночи... мой сын.
Goodnight... my son.
Спокойной ночи, мама.
Goodnight, Mother.
Спокойной ночи, сынок.
Goodnight, Son.
— Спокойной ночи, сынок.
— Goodnight, Son.
— Спокойной ночи, папа.
— Goodnight, Daddy.
Показать ещё примеры для «goodnight»...
advertisement
спокойная ночь — night
— Спокойно ночи.
— Good night.
Спокойной ночи.
— Sure, Mom. Night.
Спокойной ночи, дорогая.
Night, dear.
— Спокойно ночи, сынок.
— Night, son.
— Спокойной ночи, красавица.
— Night, Daddy.
Показать ещё примеры для «night»...
advertisement
спокойная ночь — night-night
Тогда спокойной ночи, профессор.
Oh! Well, then, night-night, professor.
Спокойной ночи!
Night-night.
Спокойной ночи, щеночек!
— Go on, go on. — old Fido! Night-night, old Fido!
— Спокойной ночи, малыш.
— Night-night, honey. — Night-night.
— Тогда спокойной ночи!
— Night-night, then !
Показать ещё примеры для «night-night»...
спокойная ночь — good evening
Поэтому, спокойной ночи.
So, good evening.
Спокойной ночи.
Good evening, Principal.
Спокойной ночи.
Good evening, Mr. Planet.
— Спокойной ночи, господа.
— Good evening, gentlemen.
Спокойной ночи, г-н Кюршдедт.
Good evening, Mr Kürstedt.
Показать ещё примеры для «good evening»...
спокойная ночь — say good night
Спокойной ночи.
Come now, say good night.
Дети капитана фон Траппа желают вам спокойной ночи.
The children of Captain von Trapp wish to say good night to you.
Ты мне пожелаешь спокойной ночи?
Do you want to come say good night? .
Спокойной ночи, бугай!
Say good night, big guy!
Спокойной ночи, Прю.
Say good night, Prue.
Показать ещё примеры для «say good night»...
спокойная ночь — sleep
Спокойной ночи.
Go back to sleep.
Вот хорошо. Спокойной ночи, мадам.
Sleep well, madam.
Спокойной ночи!
Sleep now.
— Спокойной ночи и приятных снов.
— Sleep tight and dream all night.
Мэри, спокойной ночи.
Sleep well. No!
Показать ещё примеры для «sleep»...
спокойная ночь — sleep well
Спокойной ночи, мадам.
Sleep well, Madam.
Спокойной ночи, мсье.
Sleep well, sir.
— Спокойной ночи, Миранда.
— Sleep well, Miranda.
Спокойной ночи, мисс Люси.
Sleep well, Miss Lucy.
Спокойной ночи, Ваше Величество.
Sleep well, Your Majesty.
Показать ещё примеры для «sleep well»...
спокойная ночь — sweet dreams
Спокойной ночи, Мартин!
Sweet dreams, Martin.
Спокойной ночи, ангел.
Sweet dreams, angel.
Просто хотела пожелать тебе спокойной ночи.
Just wanted to say sweet dreams.
Спокойной ночи, я люблю тебя.
— Sweet dreams. I love you.
Спокойной ночи, Жюли.
Sweet dreams.
Показать ещё примеры для «sweet dreams»...
спокойная ночь — sleep tight
Спокойной ночи.
Sleep tight.
Спокойной ночи, ребята.
Sleep tight, kids.
— Спокойной ночи.
— Sleep tight.
— Спокойной ночи.
Sleep tight.
Давай, Генриетта, спокойной ночи...
And sleep tight Henrietta.
Показать ещё примеры для «sleep tight»...