goodnight — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «goodnight»

/ˈgʊdnaɪt/

Быстрый перевод слова «goodnight»

На русский язык «goodnight» переводится как «спокойной ночи».

Варианты перевода слова «goodnight»

goodnightспокойная ночь

Goodnight... my son.
Спокойной ночи... мой сын.
Goodnight, Mother.
Спокойной ночи, мама.
Goodnight, Son.
Спокойной ночи, сынок.
Goodnight, Son.
Спокойной ночи, сынок.
Goodnight, Daddy.
Спокойной ночи, папа.
Показать ещё примеры для «спокойная ночь»...

goodnightдобрая ночь

Goodnight...
Доброй ночи.
Goodnight my son.
Доброй ночи, сынок.
Goodnight Deacon, pleasant dreams.
— Хорошо! — Доброй ночи, дьякон!
I just wanted to say goodnight. Thanks for tonight.
Зашла пожелать доброй ночи.
Goodnight, and golden dreams.
Доброй ночи — и золотых сновидений.
Показать ещё примеры для «добрая ночь»...

goodnightночь

Could I kiss you goodnight, just once?
Я могу поцеловать тебя на ночь, только один раз?
— Have you kissed mummy goodnight?
— Ты поцеловал маму на ночь?
Then come back and give me a kiss goodnight.
Потом вернешься и поцелуешь меня на ночь.
So you put him to bed and said goodnight.
Поговорим позже. Он его спать уложил, и поцеловал на ночь. Как младший брат.
When I was little, my mother would kiss me goodnight.
Когда я была маленькой, моя мать целовала меня на ночь.
Показать ещё примеры для «ночь»...

goodnightдо свидания

Goodnight, gentlemen.
До свидания, господа.
Thanks and goodnight.
Спасибо и до свидания.
Goodnight, Pierre.
До свидания, Пьер.
Goodnight.
До свидания, Франсуа.
Goodnight.
Ладно, до свидания.
Показать ещё примеры для «до свидания»...

goodnightспокойный

— Without a shirt, goodnight.
Спокойной ночи.
Goodnight. -Goodnight, Moe.
Спокойной ночи, Мо.
Goodnight,PrincesofMaine,Kings ofNew England.
Спокойной ночи, принцы Мэйна!
Goodnight, Rud.
Спокойной, Руд.
Goodnight. 'Night.
Спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «спокойный»...

goodnightдобрый вечер

Goodnight, John.
Добрый вечер!
Goodnight, sir.
Добрый вечер, сэр.
— Hold on, goodnight.
Добрый вечер.
Goodnight.
Добрый вечер.
Goodnight!
Добрый вечер.
Показать ещё примеры для «добрый вечер»...

goodnightпопрощаться

Now, Susan, I'm going to say goodnight.
Сьюзан, я должен попрощаться.
— Now perhaps you'd like to say goodnight. — Not yet.
— Полагаю, теперь вам пора с нами попрощаться.
Just come to say goodnight.
Подойдите попрощаться.
— You mean say goodnight to him?
— Идешь с ним попрощаться, так?
I just wanted to say goodnight.
Я зашла попрощаться.
Показать ещё примеры для «попрощаться»...

goodnightперед сном

Does he kiss you goodnight?
Целует ли перед сном?
And who make each other breakfast in the morning and kiss their children goodnight.
И кто делает завтраки друг другу по утрам и целует их детей перед сном.
— And you'll come kiss me goodnight?
— Поцелуешь меня перед сном?
And I kissed him goodnight.
А я поцеловала его перед сном.
Let's do the «Goodnight» book.
Давай почитаем книжку перед сном.
Показать ещё примеры для «перед сном»...

goodnightприятные сны

I'll call you tonight to tell you that I love you and say goodnight. Okay?
Вечером обязательно позвоню, чтобы напомнить, как сильно я тебя люблю и пожелать приятных снов, договорились?
Goodnight, sweetheart.
Приятных снов, солнышко.
Goodnight, boys.
Приятных снов, парни.
Goodnight, sugar.
Приятных снов, сладкий.
Goodnight.
Приятных снов.
Показать ещё примеры для «приятные сны»...

goodnightдобрый

Goodnight.
Доброй!
Goodnight, Tania.
Доброй, Таня.
Oh. Well, goodnight.
Доброй ночи.
(Laughter) Goodnight, Mary.
Доброй ночи, Мэри.
Goodnight, miss.
Всего доброго, барышня.
Показать ещё примеры для «добрый»...