good night — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «good night»
/gʊd naɪt/![Воспроизвести аудиопроизношение](/images/ico/audio.png)
Быстрый перевод словосочетания «good night»
«Good night» на русский язык переводится как «спокойной ночи».
Варианты перевода словосочетания «good night»
good night — спокойной ночи
Well, good night.
— Что ж, спокойной ночи.
Good night, Helen.
Спокойной ночи, Джонни.
Good night, Miss Jones.
Спокойной ночи, мисс Джонс.
Good night, Pimenov.
Спокойной ночи.
Good night, Preysing.
Спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «спокойной ночи»...
good night — доброй ночи
— Good night, Kringelein.
— Доброй ночи, Крингеляйн.
Good night, Mr. Corbett.
Доброй ночи, м-р Корбетт.
Good night, Jerry.
— Доброй ночи, Джерри.
Good night, sis.
Доброй ночи, сестрёнка.
— Good night, Monsieur La Valle.
— Доброй ночи, месье Ла Валль.
Показать ещё примеры для «доброй ночи»...
good night — до свидания
Good night, Kringelein.
До свидания, Крингеляйн.
— Thanks so much. Good night.
— Спасибо и до свидания.
— Good night.
— Не за что. — До свидания.
Good night.
До свидания.
— Good night.
— До свидания.
Показать ещё примеры для «до свидания»...
good night — -спокойной ночи
— Good night, Muriel.
— Спокойной ночи, Мьюриел.
— Good night, General.
— Спокойной ночи, генерал.
— Good night, sir.
— Спокойной ночи, сэр.
— Good night, Lanyon.
— Спокойной ночи, Лэньон.
— Good night, Sara.
— Спокойной ночи, Сара. -Спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «-спокойной ночи»...
good night — добрый вечер
Good night, my friend!
Добрый вечер, друг мой!
— Good night, Professor Siletsky.
Добрый вечер, профессор.
— Good night.
Добрый вечер.
— Good night, Professor.
— Добрый вечер, профессор.
— Good night..
— Добрый вечер.
Показать ещё примеры для «добрый вечер»...
good night — покойной ночи
Good night; and better health attend his majesty!
Покойной ночи И лучшего здоровья королю Желаем мы.
Once more good night unto you all.
Покойной ночи, лорды и дворяне.
Good night, lieutenant.
Покойной ночи, лейтенант.
Good night.
Покойной ночи.
Good night, kiddies!
—покойной ночи, детишки!
Показать ещё примеры для «покойной ночи»...
good night — всего доброго
Good night, Mrs. Carlsen.
Всего доброго,миссис Карлсен.
— Say good night to Sam for me.
— Пожелай Сэму всего доброго! — Хорошо.
— Good night.
Всего доброго.
Good night, mademoiselle.
Всего доброго, мадмуазель.
Good night, Father.
Всего доброго, отец.
Показать ещё примеры для «всего доброго»...
good night — всего хорошего
Good night, everybody.
Всего хорошего,друзья.
— Good night.
— Всего хорошего.
Good night.
Я замолкаю, всего хорошего.
All right, go, I understand, good night !
Да-да, я понимаю, всего хорошего!
Good night, Doctor.
Всего хорошего, доктор.
Показать ещё примеры для «всего хорошего»...
good night — спасибо
— Thanks, Mac. Good night.
— Спасибо.
— Good night, Mrs. Higgins.
Спасибо.
Thanks. Good night.
Спасибо.
I want to thank all of you. Good night.
Всем вам спасибо.
Good night.
— Нет, спасибо.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
good night — попрощайся
Say good night, and go inside.
Попрощайся и иди в дом.
Now, would you like to say — a polite good night to the audience?
А теперь будь любезна, учтиво попрощайся с аудиторией.
Now, would you like to say a nice good night to the audience?
А теперь, будь добра, вежливо попрощайся с публикой.
— Say good night to Mom.
— Попрощайся с мамой.
Well, say good night to your soul, son.
Ну, тогда попрощайся со своей душой, сынок.
Показать ещё примеры для «попрощайся»...