со слов — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «со слов»
На английский язык «со слов» переводится как «according to (someone's) words» или «as (someone) said».
Варианты перевода словосочетания «со слов»
со слов — saying
Видишь ли, я оставил ей сообщение на автоответчике со словами, как тебе здесь грустно и что было бы замечательно, если бы она к нам присоединилась.
You see, I left a message on her machine saying how upset you were and it might be fun if she could join us on the cruise.
Потому что она заявилась ко мне в 4 часа утра, со словами, что хочет вернуть меня.
Because she shows up at my house, at 4 in the morning, saying that she wanted me back.
Он позвонил со словами, что не сможет.
He called saying that he could not.
Ты присылал мне все эти письма со словами о том, как скучаешь и хочешь меня видеть.
You sent me all those e-mails saying how much you missed me, wanted to see me.
А потом, неделю спустя, мне в дверь постучали из какого-то серферского магазина со словами, что доска на самом деле их, и я должен им за 5 дней аренды.
And then, about a week later, I get a knock on my door from some surf shop saying that the board is actually theirs, and I owe them five days rental.
Показать ещё примеры для «saying»...
advertisement
со слов — with words
— А что вы делаете со словами?
What does one do with words?
Как поэт, вы обращаетесь со словами лучше меня.
As a poet you have a better way with words than I.
Ваш муж без сомнения умеет обращаться со словами.
Your husband certainly has a way with words.
Как вы могли убедиться, Фрейзер мастерски обращается со словами но вы знали, что он ещё и мастерски обходится с голосами?
As you can see, Frasier has a way with words but did you also know that he has a way with voices?
Ты действительно хорош со словами.
You really are getting awfully good with words.
Показать ещё примеры для «with words»...
advertisement
со слов — according to
Со слов службы охраны, нарушители были встречены в коммуникационных туннелях. Двое были переодеты под рабочих, и были убиты...
According to the defense team, intruders were encountered in the wiring shaft.
И она не ночевала в своей комнате той ночью со слов горничной.
Also her room was not slept in that night according to a cleaning lady.
Со слов соседа, Майор Картер села в машину и уехала около 8.30 утра в субботу.
According to a neighbour, Major Carter left around 8.30 Saturday morning.
— Эй, приятель, а со слов Сэма — да.
Hey, pal, according to Sam it is.
— Со слов Валери Бакстер — нет.
STABLER: Not according to Valerie Baxter.
Показать ещё примеры для «according to»...
advertisement
со слов — rhymes with
— Что рифмуется со словом... — «Мёд»?
What rhymes with... «honey»?
— Что рифмуется со словом...
— What rhymes with...
Что рифмуется со словом... свет?
What rhymes with... «light»?
Так, что рифмуется со словом любовь?
So what rhymes with love?
Что рифмуется со словом «большинство»?
What rhymes with majority?
Показать ещё примеры для «rhymes with»...
со слов — with lyrics
Обложку альбома со словами.
A record cover with lyrics.
И еще, тебе придется спеть песню извинения со словами моего, Мэйблиного, авторства.
Plus, you have to sing an apologizing song with lyrics by me, Mabel.
Всего лишь несколько озорных песенок со словами, которые меркли, прежде чем стать неплохими.
Just a few sly songs with lyrics that faded to black before it got good.
[ГРЭМ] Кроме нас, этот конверт со словами держали в руках всего несколько человек.
Look, there were only a few people who had the lyrics envelope outside the case.
Ну, думается, что найденный нами порванный листок со словами песни, говорит о том, что Танжерин в какой-то момент, возможно, потеряла желание обманывать.
Well, I'm thinking that the torn lyric sheet that we found says that Tangerine, at some point, maybe lost her stomach for the grift.
Показать ещё примеры для «with lyrics»...
со слов — speaking
Это твоя первая роль со словами?
— Would this be your first speaking part?
Тобиас получил свою первую роль со словами... просто отдав права на жизни всех своих любимых.
Tobias had gotten his first speaking role... simply by signing away the life rights of everyone he loved.
Он отвечает: "Роль мужа" А она: "Иди обратно и скажи, чтоб тебе дали роль со словами!"
He said, "It's the husband." She said, "Go back and insist on a speaking part."
— Теперь у тебя роль со словами!
Now, you see? You've got a speaking part now.
Час назад премьер-министр Нохаммед выступал по телевидению со словами
In the past hour, Prime Minister Nohamid spoke on TV, saying that...
Показать ещё примеры для «speaking»...
со слов — understand from
Да. Со слов Валери я понял, что вы выразили сильное желание меня видеть.
Yes, I understand from Valerie that you wanted reasonably strongly to see me.
Со слов миссис Кроули я понял, что они будут делить столовую с офицерами, которые готовятся к выписке.
I understand from Mrs Crawley that they'll share the dining room with the officers who are almost well.
Со слов мистера Палмера я понял, что у вас есть отчёт следователя.
I understand from Mr. Palmer you have the Baltimore coroner's report.
Я поняла со слов моего ассистента
I understand from my understand from my assistant
Как я поняла со слов доктора Кусомано, вашего семейного врача, вы потеряли сознание.
My understanding from Dr. Cusamano, your physician is that you collapsed.
со слов — come
Все к нам со словами, а хотя бы пригласили закусить и выпить.
They come to congratulate, but no one offers food or drink.
Кто еще прыгает в постель со словами Вперед, Красные!
What kind of man jumps into bed shouting, «Come on, you Reds»?
Ты пришел со словами о братской любви, а сам все это время создавал чертов кинжал для меня.
You come simpering for brotherly love, and the whole time, you're plotting against me with that damn dagger.
Все делалось со слов Алехандро и на основе сценария.
It all came via Alejandro and the script.
Чувствуешь себя пиньятой, будто сейчас мексиканские детки выбегут со словами «Дайте подарки!»
You feel like a Pinata, you think little Mexican kids are gonna come out and go, «Get the presents»!
со слов — start with
Она даже не начала со слов «Я хочу.»
It doesn't even start with «I wish.»
Когда Барни придет, важно чтобы он не почувствовал, что все против него, поэтому давайте начнем со слов
Um, when Barney shows up, it's important for him not to feel ganged up on, so, let's start with, um,
— Я хотел бы начать со слов благодарности всем нашим спонсорам.
— I'd like to start off by thanking all of our sponsors.
Начать со слов про кишки и внутренности, щёпотка сочувствия бедным жертвам, и завершает всё праведный гнев.
Start with some blood and guts, a pinch of sympathy for the poor victims, and then top it off with moral outrage.
Которая начинается со слов Шма Израиль? Да.
— The one that starts with Shma Israel?
со слов — careful what you say
Осторожней со словами, сынок.
Careful what you say, son.
Поосторожнее со словами.
Be careful what you say.
Осторожнее со словами,
You be careful where you say that.
Поосторожнее со словами.
Be careful about what you say.
— Будь осторожнее со словом «человек»
— Be careful about saying «man. »