careful what you say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «careful what you say»

careful what you sayосторожнее со словами

Better be careful what I say, then.
Тогда надо быть осторожнее со словами.
Careful what you say.
Осторожнее со словами.
You're gonna have to be careful what you say here, sir.
Вы должны быть осторожнее со словами, сэр.
Careful what you say.
Осторожней со словами.
Careful what you say, son.
Осторожней со словами, сынок.
Показать ещё примеры для «осторожнее со словами»...
advertisement

careful what you sayосторожно

— Be careful what you say.
— Будьте осторожны с тем, что говорите.
Erm... just be careful what you say.
Но будьте осторожны с тем, что говорите.
Gaby, be careful what you say, because I am very close to going.
Осторожно, Габи, потому что я очень близок к тому, чтоб уйти.
Oh, be careful what you say. She might be able to hear you.
Осторожно, может быть, она слышит тебя.
I was just explaining how we all need to be careful what we say in front of people.
Я как раз объяснял, как нам всем нужно быть осторожнее в публичных разговорах.
Показать ещё примеры для «осторожно»...
advertisement

careful what you sayследи за языком

Be careful what you say, Tommy.
Следи за языком, Томми!
Careful what you say!
Следи за языком.
Be careful what you say, Jay.
Следи за языком, Джей.
Sam, careful what you say.
Сэм, следи за языком.
Be careful what you say to me.
Следи за языком, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «следи за языком»...
advertisement

careful what you sayтом что ты говоришь

Be careful what you say to him.
Будь осторожен, говоря с ним.
So you be very careful what you say.
Так что тебе нужно быть очень осторожной с тем, что ты говоришь.
Be careful what you say.
Будь осторожен, в том, о чем говоришь.
Careful what you say!
Думайте, что говорите!
Listen,pal,you wanna talk about my brother,you better be very careful what you say next.
Слушайте, приятель, Вы хотите говорить о моем брате? Вам лучше быть очень осторожным, прежде чем что-то говорить.
Показать ещё примеры для «том что ты говоришь»...