со связями — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «со связями»

«Со связями» на английский язык переводится как «with connections» или «with influential connections».

Варианты перевода словосочетания «со связями»

со связямиwith connections

Со связями при дворе!
With connections in court!
Нам нужен друг со связями.
We need a friend with connections.
Вы говорите о моей сестре, и я знаю, что вы знаете людей здесь, людей со связями.
That is my sister you are talking about, and I know you know people here, people with connections.
Местные парни со связями за океаном.
Local guys with connections overseas.
Но тебе нужен был кто-то со связями Чтобы оградить награбленное добро
But you needed someone with connections to fencing stolen goods.
Показать ещё примеры для «with connections»...

со связямиcommunications

Проблемы со связью.
A breakdown in communications.
Это объясняет проблемы со связью.
Hence the communications problems.
— Что со связью?
— What about communications?
Три дня назад мы провели рейд, в ходе которого возникли проблемы со связью, и один боец отбился от группы, после чего был убит.
Three days ago we conducted a raid in mid-city. Our communications were intermittent, and a guy got separated from the group... where he ended up killed in action.
Это может также решить проблему со связью лейтенанта Ухуры.
It might also relieve Lieutenant Uhura's communications problem.
Показать ещё примеры для «communications»...

со связямиwith ties to

Исламистские радикалы со связями в Аль Каиде.
Islamic radicals with ties to Al Qaeda.
Со связями в Триаде В континентальном Китае.
With ties to a triad in mainland China.
Сеть со связями в Азии и на материке.
A network with ties to Asia and the mainland.
Руководитель хэдж-фонда с инвестициями в Южной Африке, дипломат ООН со связями в России, и президент компании, завод-изготовитель которой, находится в восьмидесяти километрах от алмазной шахты в Китае.
A hedge fund manager. With investments in South Africa, a UN diplomat with ties to Russia, and a CEOs with a manufacturing plant 80 miles from a Chinese mine.
Частной китайской компании со связями в китайском правительстве.
A civil Chinese company with ties to the Chinese government.
Показать ещё примеры для «with ties to»...

со связямиconnected

Со связями, без связей — мы были готовы выставить игру.
Connected or not, him, me, and Tony were gonna rob it.
Значит, в этом деле замешан кто-то со связями.
Somebody involved in this case must be connected.
Со связями?
Connected?
Влиятельный и со связями.
Influential and connected.
И со связями.
And he's connected.
Показать ещё примеры для «connected»...

со связямиcomms

Следует ожидать типичных проблем со связью.
Expect typical comms problems.
Дэнни, что там со связью?
Danny, you make comms yet?
С нацеливанием, со связью, с проработкой.
Your targeting. Your comms. Your conditioning.
— Сабин, что со связью?
(DROID MUTTERING) Sabine, where's my comm?
Что случилось со связью?
What happened to the comms?
Показать ещё примеры для «comms»...

со связямиline

Убирайся со связи, Гай.
A lathe! Get off the line, Guy!
Со связью все в порядке, проблемы с корреспондентом.
The line is fine, it's the stringer.
Дайте знать, если возникнут какие-нибудь проблемы со связью, потому что ее недавно отремонтировали.
You let me know if there's any trouble with the line because we just had some work done on it.
Проблемы со связью.
There's noise on the line.
Вы уверены, что у вас всё в порядке со связью?
Are you sure you don't have a line down somewhere?
Показать ещё примеры для «line»...