сопоставить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сопоставить»

«Сопоставить» на английский язык переводится как «compare» или «match».

Варианты перевода слова «сопоставить»

сопоставитьcompare

Как думаешь, мы могли бы сопоставить на компьютере голос Кейна, который мы принимаем с шаттла со старыми записями Кино?
Do you think that we could electronically compare the voice we are getting from the shuttle to an old Kino recording of Caine?
Я провела микроскопию, чтобы сопоставить волокна, и микроспектрофотометрию, и хроматографический тест для сравнения красителя, и у меня проблемы с определением его происхождения.
I've done a microscopy to compare fibers and a micro spectrophotometry and chromatography test to compare dyes, and I'm having a problem locating its origin.
Чтобы сопоставить его график с тем моментом, когда антифриз попал в организм Тримбла.
Because I wanted to compare Lambro's schedule to when the antifreeze showed up in Trimble's system.
Давай сопоставим ее с повреждениями.
Let's compare it to the injury.
— Блин, мы гастролируем с 1998 года, я все еще пытаюсь понять, как этот день случился -Просто это сложно, когда ты против кого-то, с кем ты не можешь себя сопоставить, потому что ты просто..
It's hard when you're against someone and can't compare yourself because you start...
Показать ещё примеры для «compare»...
advertisement

сопоставитьmatch

Но — Прошу простить, я о супруге вашей Такого не скажу, хотя, как знать, Вернись к ней здравый смысл — вдруг сопоставит Венецианских юношей и вас, И вдруг раскается... Прощай!
But pardon me, I do not in position distinctly speak of her though I may fear her will, recoiling to her better judgment may fall to match you with her country forms and happily repent.
Мы ищем звонки в «Нетком» в определённое время, а потом сопоставим их с тем, что есть у нас.
We look for the calls to the Netcom P.O.P. Specific times. We match them to the sessions we have.
Сопоставьте несущую частоту с частотой связи боргов.
Match the carrier wave to a Borg interlink frequency.
И теперь, я думаю, она видит достаточно хорошо... чтобы сопоставить лица и голоса.
And now I think that she can see well enough... to match faces to voices.
То есть можно сопоставить цены, по которым в Филли продавалась промышленная недвижимость с размером расходов его корпорации по покупкам.
So we match sale prices of industrial properties sold in Philly up against purchases made by his corporation.
Показать ещё примеры для «match»...
advertisement

сопоставитьcross-reference

Можешь сопоставить имена с... делами.
Um, you can cross-reference with... with the files.
Сопоставим покупки в хозяйственных магазинах и в магазинах химтоваров, и, возможно, выйдем на тех, кто смастерил все эти вещи.
Well, cross-reference hardware stores with chemistry supply shops and maybe we can get a lead on who built the things.
Сопоставь свой список владельцев лодок со служащими железной дороги.
Cross-reference your list of boat owners with railroad employees.
Если мы сопоставим список пассажиров с данными отелей, посмотрим, где они останавливались, то сможем выявить, кто был причиной их переездов, и их значительную часть мы можем сразу отбросить.
If we cross-reference the passenger list against the hotels, see where they were staying, we can find out who can account for their movements, and we can dismiss a huge amount of them.
Где вы одновременно рассматриваете улики, чтобы их сопоставить?
Where do you look at all the evidence in one place, to cross-reference?
Показать ещё примеры для «cross-reference»...
advertisement

сопоставитьput

Сопоставим их вместе и результаты будут довольно внушительными.
Put them together and the results are rather suggestive.
Я просто должен сопоставить факты.
I just need to put it together.
Можем мы сопоставить хотя бы два симптома?
Can we put any two of those together?
Мы знаем, что вы собирались встретиться с ней той ночью, И мы можем сопоставить ваш грузовик на парковке Шанд Крик.
We know you were planning to meet her that night, and we can put your truck in the shand creek parking lot.
— Вы бы никогда не сопоставили бы этих двоих вместе...
— You would never put these two people together...
Показать ещё примеры для «put»...

сопоставитьcross-referenced

Я сопоставил записи в гроссбухах с другими свежими данными, и посмотрите-ка!
So I cross-referenced the books against the other discovery, and look at this.
Я сопоставил документы, добытые в доках и выяснил какие грузы принадлежали Кобре.
I cross-referenced the documents we got at the docks, figured out which shipment belonged to our boy Cobra.
В общем, я сопоставил все мои наблюдения с вашим прошлым в качестве вора и мошенника, Поздравления, Джейн.
So I, uh, I cross-referenced all of my observations with your history as a thief and a con artist, and, uh, congratulations, Jane.
Мы сопоставили платежи по кредитной карте за отель и фотографии с камер наблюдения, что привело нас к вам.
We cross-referenced it to hotel credit card receipts and DMV photos, which led us to you.
Мы сопоставили людей с таким доступом с сотрудниками ОКС.
We cross-referenced people with clearance against JSOC employees.
Показать ещё примеры для «cross-referenced»...

сопоставитьput it together

Мадемуазель Постик только рассказала мне об убитом на острове, и я сопоставила.
Mademoiselle just told me about the body on the island and I put it together.
Я должен был сопоставить все факты.
I should have put it together.
— Да, я просто все сопоставила.
— Yeah, I put it together.
Я пыталась сопоставить это с ограблением, но я не могу.
I've tried to put it together with the holdup, but I can't.
мы с Масукой сопоставили это из траектории пули.
Masuka and I put it together form the bullet's trajectory.
Показать ещё примеры для «put it together»...

сопоставитьcomparable

С другой стороны, он, вероятно, делал вещи, сопоставимые с озорными шалостями, которые устраивали вы, будучи ребенком.
On the other hand, he was probably doing things comparable to the same mischievous pranks you played when you were a boy.
Помните что говорил наш Директор — разум Земных людей сопоставим только с животными на нашей планете.
Remember the teaching of our Director — the intelligence of Earth people is comparable only to that of animals on our planet.
У нас нет сопоставимой культуры, такое понятие — для примитивов.
We have no comparable culture, such concepts are for the primitive.
Ты знала, что сочленение человеческой руки более сложное и хрупкое, чем что-либо сопоставимое любого другого животного, и без него у хомо сапиенса заняло бы намного дольше, возможно на тысячи лет, достижение господства, которое у них есть сейчас?
Did you know the articulation of the human hand is more complex than anything comparable in any other animal and, without it, homo sapiens would have taken a lot longer, possibly thousands of years, to achieve the dominance that they have?
Если на этой планете есть разумная жизнь сопоставимого с нами уровня...
If this planet is sustaining intelligent life... of comparable levels to our own...
Показать ещё примеры для «comparable»...

сопоставитьreconcile

Тогда я попытался сопоставить их со всеми необычными способами убийств.
Then I tried to reconcile them with all the uncommon means of killing someone.
Никак не могу это всё сопоставить со знакомым мне миром.
Reckon...reconcile all this, with the world I know.
Мне просто трудно сопоставить
It's just hard for me to reconcile this suburban housewife with the girl...
Я пытаюсь сопоставить Адлера, которого я знал, и того, кто в ответе за то, что случилось...
I'm trying to reconcile the Adler I knew with the man responsible for ...
Я пытаюсь сопоставить того Адлера, которого я знал, и человека, который в ответе за то, что случилось...
I'm trying to reconcile the Adler I knew with the man responsible for...
Показать ещё примеры для «reconcile»...

сопоставитьconnect

Ты сопоставила факты.
You connect the dots.
Пытаюсь сопоставить факты.
Trying to connect the dots.
Мы пытаемся сопоставить кольца с ее телом?
Are we trying to connect any of the rings to her?
Это поможет присяжным сопоставить факты.
That's gonna make the grand jury connect the dots.
Когда мы получим результаты ДНК с этого, присяжные сопоставят факты.
When the DNA comes back on these, the jury'll connect the dots.
Показать ещё примеры для «connect»...

сопоставитьconsistent

Сэр, их курс сопоставим с нападением на нашу ВМС базу на японском острове Окинава.
Sir, their vector is consistent with an attack on our naval bases on the Japanese island of Okinawa.
Первый сантиметр — очень чистый канал, сопоставимый с иглой.
First centimeter, a very clean insertion point, consistent with a needle.
Что еще больше сопоставимо со второй идеей.
But more consistent with having second thoughts.
Нормальные людские эмоции, уменьшающаяся скорость заживления, сопоставимая с людским метаболизмом...
normal human emotion, the diminishing rate of healing consistent with a non-upir metabolism...
Уровни К-14 здесь сопоставимы с уровнями в вине с 1957.
Levels of C-14 here are consistent with levels in wine from 1957.
Показать ещё примеры для «consistent»...