сообщник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сообщник»

«Сообщник» на английский язык переводится как «accomplice» или «co-conspirator».

Варианты перевода слова «сообщник»

сообщникaccomplice

Он был сообщником кого-то из местных, кто попросил его украсть кольцо.
That stranger was an accomplice of a local man who asked him to steal the ring.
Рикоме приютил сообщника, который переоделся Дедом Морозом, чтобы украсть кольцо.
Ricomet housed an accomplice who dressed up as Santa to steal the ring.
Сообщник?
Accomplice?
Их ты отдал своему сообщнику.
You gave those to your accomplice.
У них в банке был сообщник.
— I do. They had an accomplice in the bank.
Показать ещё примеры для «accomplice»...
advertisement

сообщникco-conspirator

Этого может быть недостаточно, чтобы признать Чака сообщником.
It might not be enough to make chuck a co-conspirator.
Она добровольный сообщник.
She is a willing co-conspirator.
Прошлой ночью, когда вы боролись со своим сообщником, Оуэном, он порезал вас чем-то.
Last night, when you struggled with your co-conspirator, Owen, he nicked you with something.
Это правда, но если Вы откажетесь соблюдать этот приказ, то Вас будут считать сообщником. В случае, когда предоставляется доступ к различным влиятельным людям для уголовного преследования.
True, but if you refuse to abide by this gag order, you will be charged as a co-conspirator in a case that exposes many powerful people to prosecution.
Хорошо, это звучит как-будто он и есть наш сообщник.
Okay, that sounds like our co-conspirator.
Показать ещё примеры для «co-conspirator»...
advertisement

сообщникpartner

Мы были сообщниками!
You were my partner!
Мы знаем, его забрал сообщник, который скрылся из города.
Confess! Did your partner take it?
Откуда я знаю, может, ты его сообщник!
You could well be his partner.
Ну, полагаю, что у него был сообщник, который мог вести машину.
I assume that he had a partner who did the driving.
Сообщник?
Partner ?
Показать ещё примеры для «partner»...
advertisement

сообщникassociates

— Кто ваши сообщники?
— Who are your associates?
Очевидно, что это работа Маттиса и его сообщников.
I firmly believe that this is the work of Mattiece and his associates.
— Не говоря уже о его сообщниках?
— Not to mention his associates?
Да, мне нужно его имя и имена всех его известных сообщников.
I need a name and all known criminal associates.
Выясни его нынешний адрес и известных сообщников.
Get a current address and a list of known associates.
Показать ещё примеры для «associates»...

сообщникknown associates

А теперь его сообщники...
Now known associates....
Как последний из ее сообщников и информатор ФБР.
As one of her last known associates and an fbi informant.
Сообщники, Макги.
Known associates,McGee.
Сообщники, босс.
Known associates,boss.
Ладно, проверьте сообщников по имени Петр или Майк.
All right, check known associates named Charlie or Mike.
Показать ещё примеры для «known associates»...

сообщникco-conspirators

Нила настаивает, что действовала одна, если, конечно, не считать Пророков сообщниками.
Neela insists she acted alone, unless you regard the Prophets as co-conspirators.
Назовите имена ваших сообщников.
What are the names of your co-conspirators?
Помоги мне найти их сообщников в правительстве.
Help me find their co-conspirators in the government.
Сообщники, имена, жертвы, даты, места.
Co-conspirators, names, victims, dates, places.
Полицейские не нашли никого из ее сообщников.
The cops never found any of her co-conspirators.
Показать ещё примеры для «co-conspirators»...

сообщникaccessory

Сообщник убийцы — эти слова тебе ни о чём не говорят?
Accessory to murder — mean anything to you?
Нет, подожди. Они так и сказали, что я — сообщник.
— Now they told me I was an accessory.
Она отказалась быть сообщником.
She refused to be an accessory.
Если ты его предупредишь, то ты станешь сообщником.
If you tip him off, you become an accessory.
А что? Ты хотела сообщником стать в чём бы там ни было?
You want us to be an accessory to... whatever?
Показать ещё примеры для «accessory»...

сообщникpartner in crime

Так что, имея надежного сообщника, можно устроить настоящее шоу.
So, with the right partner in crime, you can put on quite a show.
Ее сообщник Нил.
Her partner in crime Neal.
Она сразу психанула и позвонила своему сообщнику.
She immediately freaked out and called her partner in crime.
Ты был моим первым сообщником.
You were my first partner in crime.
Хочу стать твоим сообщником.
I want to be your partner in crime.
Показать ещё примеры для «partner in crime»...

сообщникcoconspirators

Ваш сообщник арестован на итальянской границе.
One of your coconspirators was arrested.
Сообщников?
Coconspirators?
Он признает вину и готов выдать имена своих поставщиков и сообщников в убийстве двух копов и федерального маршала, в обмен на замену казни пожизненным сроком.
He pleads guilty and gives up the names of his suppliers and his coconspirators in the murders of the two cops and the federal marshal in exchange for life in prison with no death penalty.
Затем он нанимает нас, чтобы продолжить свои ухищрения, и сообщает своим сообщникам, что они тоже в опасности.
Then he hires us to further the ruse and inform his coconspirators that they may be in danger too.
А его сообщники?
And his coconspirators?
Показать ещё примеры для «coconspirators»...

сообщникhelp

Идея, что она подстроила собственное похищение с помощью сообщника и они оба прикарманивают выкуп.
The idea is she faked her own kidnap with the help of some confederate and they both pocket the ransom.
У Адама были сообщники, Кайто.
Adam had help.
Сейчас обнаружилось, что у него были сообщники.
It now appears that he had help.
Может у него были сообщники.
Maybe he had help.
Только если у него не было сообщника.
Unless he had help.
Показать ещё примеры для «help»...