соображение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «соображение»

«Соображение» на английский язык переводится как «consideration».

Варианты перевода слова «соображение»

соображениеconsiderations

— Есть и другие соображения.
— There are other considerations.
Это так же гуманно, как и в наших военных соображениях.
There are humanitarian as well as military considerations here.
Да, выше частных соображений!
Yes, above personal considerations!
Я не думаю, что тебе придется выбирать между браком по любви и замужеством по материальным соображениям.
I doubt that you will have to make a choice between marrying for love and marrying for more material considerations.
Есть и другие соображения.
Other considerations.
Показать ещё примеры для «considerations»...
advertisement

соображениеidea

— У полиции есть соображения, где находится Винант?
— Have the police an idea where Wynant is? — No.
Есть небольшие соображения.
That is all. A small idea.
— Есть соображения — куда?
Any idea where?
Или соображения, сколько времени потеряно, Сколько я ждал... Как идиот.
You make some idea of ​​how much I wasted time waiting for ... this ... «thing»?
У вас есть другие соображения?
Do you have a better idea?
Показать ещё примеры для «idea»...
advertisement

соображениеthoughts

Только между нами, у нас есть некоторые соображения.
Between us three in this room, we have our thoughts.
У Вас есть какие-нибудь соображения или подозреваемые?
Do you have any thoughts or suspects?
Позвольте высказать мои соображения.
If I may speak my thoughts.
— Хочу поделиться с тобой своими соображениями.
— I want to share my thoughts with you.
Есть у кого вопросы, соображения?
Any other questions, thoughts ?
Показать ещё примеры для «thoughts»...
advertisement

соображениеreasons

А стрелял я по соображениям, как говорится, идейным.
And my reasons were, so to say, ideological.
Есть еще государственные соображения.
Also there are reasons of state.
Но, всё так и оставили, по эстетическим соображениям.
It was never corrected, for aesthetic reasons.
Поэтому, по всем этим соображениям, мы официально растаемся.
And so, for all these reasons, we are officially broken up.
— Из-за профессиональных соображений.
— Professional reasons.
Показать ещё примеры для «reasons»...

соображениеfor security reasons

— Из соображений безопасности.
For security reasons.
Мои советники возражают против этого по соображениям безопасности.
My advisers counseled against it for security reasons.
Из соображений безопасности, я не должна сообщать, кто эти террористы, а также, кто находится на борту самолета.
For security reasons I cannot divulge the identity of the hijackers... or who was on board the plane.
По соображениям безопасности, отель эвакуируется.
For security reasons, the hotel must be evacuated.
Из соображений безопасности...
For security reasons...
Показать ещё примеры для «for security reasons»...

соображениеconcerns

У меня тоже есть свои соображения касательно безопасности, которые вы конечно осознаете.
Now, I have security concerns of my own.
Они сослались на соображения безопасности.
They just said security concerns.
В виду угрозы жизни существуют соображения безопасности.
There are security concerns, because of death threats.
Как сказали семьи погибших, они не будут кремировать тела, из экологических соображений.
We're hearing from the families that the bodies will not be cremated due to environmental concerns.
Фрэнки вызвали к Робби Престону сразу после того, как я ей сказала о соображениях доктора Эванс.
Frankie was called out to Robbie Preston just after I'd spoken to her about Dr Evans' concerns.
Показать ещё примеры для «concerns»...

соображениеmind

Есть какие-нибудь соображения?
Is there something on your mind?
Я переигрываю эту ссору в соображений тысячи раз на дню.
I play that fight over in my mind a thousand times a day.
Похоже, что и на остальное у него соображения хватило.
Seems he had the mind to do that, too.
У нее были свои ебучие соображения, приведшие ее к захвату заложников, и к убийству друзей.
She made up her own motherfuckin' mind to hold folks hostage and murder her friends.
После того как ты все обдумаешь, самостоятельно, через некоторое время Не мог бы ты обсудить свои соображения со мной до того, как они отзовут предложение?
After you have thought about it for a period of time with yourself, would you mind discussing what you've thought about with me before they rescind the offer?
Показать ещё примеры для «mind»...

соображениеgrounds

Я никогда не продавал Усаме Бен-Ладену, и не по моральным соображениям.
I never sold to Osama Bin Laden. Not on any moral grounds.
Я знаю это звучит абсурдно что такой человек как я не решился бы дейстовать по моральным соображениям.
I know it sounds absurd that someone such as I would hesitate to act on moral grounds.
По соображениям национальной безопасности, я не могу ответить на вопрос.
I cannot answer on grounds of national security.
Я отказываюсь от этого дела по моральным соображениям.
I object to working on this case on moral grounds.
Мы запланировали это вмешательство просто из гуманитарных соображений.
We've planned this intervention on purely humanitarian grounds.
Показать ещё примеры для «grounds»...

соображениеcompassionate

Но когда стало ясно, что у меня рак в последней стадии, меня освободили из гуманных соображений.
But when they found the cancer was terminal, I got compassionate release.
Изучаю её медицинские записи, чтобы обосновать освобождение по гуманным соображениям, и вытащить её из тюрьмы.
Going through her medical records so that I can argue compassionate release and get her out of jail.
У меня была надежда, что вы можете рассмотреть вопрос об его освобождении из соображений гуманности.
I was, uh, sort of hoping you might consider granting him a compassionate release.
Рэй работал над его освобождением из соображений гуманности, но, к сожалению, случился инцидент с другим заключенным.
Ray was working on getting him compassionate release when there was an unfortunate incident with another inmate.
Освобождение по гуманным соображениям.
Compassionate Release.
Показать ещё примеры для «compassionate»...

соображениеtheory

У меня есть некоторые соображения на этот счет.
I have my little theory.
Джек делился этим соображением с любым, кто был готов его выслушать, как только было снято это видео.
Jack told that little theory to anybody who would listen when that video came out.
И они действительно не хотят, чтобы вы услышали их соображения о мотиве преступления.
And they really don't want you to hear about their theory of motive.
Есть какие-нибудь соображения насчет убийства, мистер Ли?
You got any theories about this murder, Mr Lee?
У меня есть свои соображения.
I have my theories.
Показать ещё примеры для «theory»...