созданы друг для друга — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «созданы друг для друга»
«Созданы друг для друга» на английский язык переводится как «made for each other» или «meant for each other».
Варианты перевода словосочетания «созданы друг для друга»
созданы друг для друга — made for each other
Мы созданы друг для друга.
We was made for each other.
Мы были созданы друг для друга, но, боюсь, что здесь этому придет конец.
We were made for each other, but I fear this is where it must end.
Эта машины и ты, созданы друг для друга.
You and this car were made for each other.
Ребята, вы и правда созданы друг для друга.
You guys are so made for each other.
Знаете, вы двое просто созданы друг для друга.
You know, you two are made for each other.
Показать ещё примеры для «made for each other»...
advertisement
созданы друг для друга — meant to
Я увидел, что Стелла и Тони созданы друг для друга.
I could see stella was meant to be with tony.
Как будто созданы друг для друга.
Like it was meant to be.
Может, я сумасшедший, раз думаю, что мы с Кейт были созданы друг для друга?
Am I crazy for thinking that Cate and I were meant to be?
Мы созданы друг для друга.
This was meant to be.
Ваши родители были созданы друг для друга.
Your parents were just meant to be.
Показать ещё примеры для «meant to»...
advertisement
созданы друг для друга — belong together
Мы похожи и созданы друг для друга.
I figure we belong together, being the same sort.
Тони, мы просто созданы друг для друга.
Tony, you and me belong together.
Вы созданы друг для друга.
— You belong together.
Джеймс, вы с Донной — созданы друг для друга.
James, you and Donna belong together.
Мы созданы друг для друга, Джонс.
We belong together, Jones.
Показать ещё примеры для «belong together»...
advertisement
созданы друг для друга — meant to be together
С того момента, как я встретила тебя, я знала, что мы созданы друг для друга.
From the moment that I met you I knew we were meant to be together.
Эвелин, мы же созданы друг для друга.
Evelyn, we were meant to be together.
Эвелин, мы просто созданы друг для друга.
Evelyn, we were meant to be together.
Просто мы созданы друг для друга.
Well, that's why we're meant to be together.
И даже не имеет значения, что думают об этом другие,... ты все равно уверена, что вы созданы друг для друга.
And even though it doesn't make sense to other people,... you know you're meant to be together.
Показать ещё примеры для «meant to be together»...
созданы друг для друга — perfect for each other
Мы оба знаем, что созданы друг для друга.
You and I both know we are perfect for each other.
Они просто созданы друг для друга.
They're so perfect for each other.
Я всегда знал, что они будут вместе, потому что они созданы друг для друга.
I always knew that they'd wind up together, 'cause they're, like, so perfect for each other.
Мы созданы друг для друга.
we're perfect for each other.
Они прям-таки созданы друг для друга.
They're perfect for each other.
Показать ещё примеры для «perfect for each other»...
созданы друг для друга — two are made for each other
Они созданы друг для друга.
Jack, those two are made for each other.
Да вы просто созданы друг для друга.
You two are made for each other.
Вы прямо созданы друг для друга.
You two are made for each other.
Я вижу, почему вы созданы друг для друга.
I can see why you two are made for each other.
Вы созданы друг для друга.
You two are made for each other.
Показать ещё примеры для «two are made for each other»...