согласно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «согласно»

На английский язык «согласно» переводится как «according to».

Варианты перевода слова «согласно»

согласноaccording to

Я сделаю все согласно вашим пожеланиям.
I will do it according to your will.
Согласно моим записям, ваше имя Вера.
According to my notes, your first name is Vera.
Согласно рапорту, ты отказываешься назвать место жительства.
According to the record here, you refuse to tell where you live.
Теперь, согласно общему представлению,.. ..после всего этого, следующими должны быть штаны.
Now, according to Hoyle... after that, the pants should be next.
Согласно вашему распоряжению, мой Фюрер, молодежь стоящая здесь... это молодежь которая не знает ни классов, ни каст.
According to your command, my Leader, a youth stands here... a youth that knows neither class nor caste.
Показать ещё примеры для «according to»...
advertisement

согласноagree

Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство «Гелиос» для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса.
HELIOS VIENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY I hereby employ the Helios Detective Agency to collect evidence against my WIFE and agree to pay the usual bonus for sufficient proof of misconduct to procure a divorce.
Я согласен с тем что сказал мой старший брат.
I agree with what my elder brother said.
Полностью с вами согласен, полковник.
I entirely agree with you, Colonel.
О, я согласен!
Oh, I agree.
Вернитесь к Мюллеру и скажите, что согласны.
You must go back to Mueller. You must tell him you agree to his suggestion.
Показать ещё примеры для «agree»...
advertisement

согласноaccept

Следовательно, я согласен.
Therefore I accept.
Ваше превосходительство... я согласен.
Your Excellency, I accept.
Глабр, ты согласен?
Will you accept such a charge, Glabrus?
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
Shall we accept the definition given by the venerable Tomaseo in his monumental dictionary of the Italian language: «The moral and civic attributes that render a man respectable and respected in the society in which he lives»?
Я согласна на развод на твоих условиях.
I accept the divorce on your terms.
Показать ещё примеры для «accept»...
advertisement
Согласен?
All right?
Согласен.
AII right.
Ты со мной согласен, радость моя?
You have to be married first to appreciate it. Right, darling?
— Вы с этим согласны?
Right?
Согласна?
— All right? — Yes.
Показать ещё примеры для «right»...

согласноdisagree

Я полностью не согласна с Вами.
I disagree with you completely.
Я не согласен.
I disagree.
— Я не согласен!
— I disagree! Huh!
— Я не согласен, Ядзаки.
— I disagree, Yazaki.
— Я не согласна.
— I disagree.
Показать ещё примеры для «disagree»...

согласноthink

Мой лучший выход — быть с мужем. Согласен?
But now I think the best thing is to stick close to my husband.
Значит, вы согласны со мной?
So you think like me?
Это ему поможет. Вы со мной согласны, сержант?
This ought to take care of that, don't you think, Sergeant?
Вы ведь согласны, что мне это известно?
Don't you think I know that?
Вы не согласны, мистер Майерс?
Don't you think so, Mr. Myers?
Показать ещё примеры для «think»...

согласноokay

Согласен. Признаюсь.
Okay, I admit it.
Согласен, Анджела.
Okay, Angela.
— Так вы согласны?
— So, okay?
Вы все согласны?
So, okay?
Согласен на повышение.
Okay for the promotion.
Показать ещё примеры для «okay»...

согласноyes

— Очень хорошо, тогда я согласен.
Oh, yes, yes. — Very well, then.
Да,согласен,слишком много.
Yes, very big.
Да, согласен.
Yes.
Вы согласны?
Oh... yes!
А здесь, я согласен. Реставрация восьмидесятых годов некрасива.
But this side, yes.
Показать ещё примеры для «yes»...

согласноwilling

Полиция охраняет тех, кто согласен выйти на работу.
Police are standing by to protect those willing to work.
Сегодня вечером эта девушка сказала мне, что она настолько уверена в себе... что согласна вдвое увеличить сумму в 250$, которую выплатят любому, кто превзойдёт её в меткости.
Tonight, the little lady tells me she is so confident of her ability that she is willing to double her offer of $250 to anyone who can outshoot her.
Согласный друг делает задачу легче.
A willing friend makes the task lighter.
А Джованна согласна...
Would Miss Giovanna be willing to ...
Вы согласны пожертвовать своей жизнью и жизнями всех на этой планете ради богатства?
Are you willing to sacrifice your life and the lives of everyone on this planet for wealth?
Показать ещё примеры для «willing»...

согласноsay

— Ну что, купцы, согласны?
— Well, what do you say, merchants?
Ты не согласен?
What do you say?
Но я не согласен!
But I say no!
Возможно, я не согласен с их мнением.
Well, he might well be, but not the way they say.
Так что, согласен?
What do you say?
Показать ещё примеры для «say»...