disagree — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «disagree»

/ˌdɪsəˈgriː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «disagree»

«Disagree» на русский язык переводится как «не соглашаться» или «не согласиться».

Варианты перевода слова «disagree»

disagreeне соглашаться

— You can disagree with friends.
— С друзьями можно не соглашаться.
Now, Al Giardello and I may disagree on certain fundamental issues.
Эл Джиарделло и я можем не соглашаться в некоторых пунктах.
Agent Harrison, I see no reason to disagree with the coroner.
Агент Харрисон.... Я не вижу причин не соглашаться со следователем.
Subordinates can disagree with me all they want.
Подчинённые могут не соглашаться со мной, сколько угодно.
Well, we are just gonna have to agree to disagree, because, to me, that sounds pretty fucking personal.
Мы должны просто соглашаться или не соглашаться потому что с моей точки зрения, это звучит чертовски лично.
Показать ещё примеры для «не соглашаться»...
advertisement

disagreeне согласиться

With the greatest respect, General Williams, I must disagree.
С глубоким уважением, генерал Уильямс, я должен не согласиться.
Professor Saknussemm, I have to disagree with you.
Профессор Сакнуссемм, я вынужден не согласиться с Вами.
But my other guest may disagree.
Но мой второй гость может не согласиться.
And I see no reason to disagree.
И я не вижу причин не согласиться.
If anyone disagrees with me, please raise your right hand.
Все, кто хотел бы не согласиться со мной, пожалуйста, поднимите Вашу правую руку.
Показать ещё примеры для «не согласиться»...
advertisement

disagreeне согласен

I disagree.
Я не согласен.
— I disagree! Huh!
— Я не согласен!
Perhaps if the gentleman down there who is disagreeing with us could tell us why.
Может, джентльмен, который не согласен с нами, изложит свои доводы.
— I disagree, Yazaki.
— Я не согласен, Ядзаки.
Nights are made for sleeping, days for being awake, even if you disagree.
Для сна есть ночи, а дни — для бодрствования, даже если ты не согласен.
Показать ещё примеры для «не согласен»...
advertisement

disagreeнесогласна

I disagree.
Несогласна.
Well, I see through the glass that Dr. Nora either disagrees with me or has just eaten a bad clam.
Через стекло я вижу, что доктор Нора или несогласна со мной или только что съела испорченного моллюска.
I gotta disagree.
— Да, я вроде как несогласна.
I do and I disagree.
Понимаю и несогласна.
Oh, sure, and if you disagree, you ignore me.
Конечно, а если несогласна, то игнорируешь.
Показать ещё примеры для «несогласна»...

disagreeспорить

So long as you can keep violently disagreeing with each other and slagging each other off in the popular press, and so long as you have clever agents, you can keep yourselves on the gravy train for life!
Пока вы будете спорить и поливать друг друга грязью, и пока у вас есть умные рекламные агенты, считайте, что ваше дело в шляпе!
I do not like to disagree with you, but you are being far too lenient with him.
— Не хочу спорить с тобой, но ты с ними был неоправданно мягок...
You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.
Их можно цитировать, спорить с ними, прославлять или проклинать их.
I... hate... to disagree with Barney.
Я... терпеть не могу спорить с Барни.
— Well, we can agree to disagree.
— Не будем спорить.
Показать ещё примеры для «спорить»...

disagreeсвоём мнении

We can agree to disagree.
Давай каждый останется при своем мнении.
All right, agree to disagree.
Ладно, остаёмся при своём мнении.
Agree to disagree.
Останемся каждый при своем мнении.
Agree to disagree.
Пусть каждый останется при своём мнении.
Oh... well... agree to disagree.
Ну... Каждый останется при своём мнении.
Показать ещё примеры для «своём мнении»...

disagreeразногласия

Where do you disagree with each other?
В чем разногласия сторон?
Did he and Quinn have any issues... something they disagreed about?
Были у него с Квином какие-то проблемы... разногласия?
We may disagree on some things, not on this.
У нас могут быть разногласия, но не на этот счет.
My two colleagues, for example, are both brilliant but... we all disagree all the time.
Например, двое моих коллег — отличные специалисты, но у нас всё время возникают разногласия.
Listen, I hate that we are disagreeing about this, all right?
Послушай, мне не нравятся наши разногласия по этому поводу.
Показать ещё примеры для «разногласия»...

disagreeвозражать

If you think that throwing a party is the best way to solve our problems, who am I to disagree?
Если ты думаешь,что устроить вечеринку это лучший путь решить наши проблемы,то кто я такой чтобы возражать?
Well, I hate to disagree...
— Не хотелось бы возражать...
Then I have to disagree, we are going to support it
Сколько можно возражать вам, — это нужно поддержать нам.
I won't disagree with her and you'd better not.
Возражать на это не стану, тебе тоже не советую.
I didn't disagree with you.
Я не стала тебе возражать.
Показать ещё примеры для «возражать»...

disagreeпоспорили

My feet disagree with you, but thank you.
Мои ноги поспорили бы с этим, но спасибо.
What did you disagree about?
И о чём вы поспорили?
Disagreed with Penny to George Washington.
Пэнни и я поспорили о Джордже Вашингтоне.
Father disagreed with the Prophet on Thor Gundersen.
Отец с Пророком поспорили из-за Тора Гундерсена.
We disagreed.
Мы поспорили.
Показать ещё примеры для «поспорили»...

disagreeразошлись во мнениях

We disagreed about what should happen afterwards, but we knew the old guard had to go.
Мы разошлись во мнениях, что должно было случиться впоследствии, но мы знали, старая гвардия должна уйти.
As usual, the psychiatrists disagreed.
Как обычно, психиатры разошлись во мнениях.
We just disagreed over the way she was representing our product to some of the customers.
Мы просто разошлись во мнениях на счет того, как она представляла наш продукт перед некоторыми клиентами.
We agreed to disagree.
Мы разошлись во мнениях.
— Yeah, well, anyway, There was a monstrous nightmare attack one night, Your father and I disagreed on how to defend the village.
Да, ну, в любом случае, однажды ночью, когда атаковали Ужасные Чудовища, мы с твоим отцом разошлись во мнениях о том, как защищать деревню.
Показать ещё примеры для «разошлись во мнениях»...