совсем немного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «совсем немного»
совсем немного — little
Прошло много недель, осталось доделать совсем немного. Пару мазков на рту, немного жизни во взоре. Дух дамы витал на картине, как пламя свечи.
And when many weeks had passed, and but little remained to do, save one brush upon the mouth and one tint upon the eye, the spirit of the lady again flickered up as the flame within a lamp.
Совсем немного.
A little.
Еще совсем немного осталось.
A hidden entrance into the dungeon is only a little further.
Мы с трудом можем произносить их слова, и совсем немного — переводить...
We can barely pronounce it, little interpret it.
Может быть... совсем немного.
Maybe... a little.
Показать ещё примеры для «little»...
advertisement
совсем немного — little bit
Совсем немного.
A little bit...
Совсем немного, и только.
A little bit. Not much.
Ну же.. Мне нужно совсем немного, ну?
I need a little bit.
Хоть совсем немного.
Just a little bit.
Ну, совсем немного, но...
Well... A little bit, but...
Показать ещё примеры для «little bit»...
advertisement
совсем немного — just a little
— Их совсем немного.
Just a little.
Знаешь, я думаю, эта стойка совсем немного слишком у выхода...
You know, I think this bar is just a little too near the exit.
Возможно... совсем немного.
Maybe... just a little.
— Совсем немного.
Just a little.
— Ну, это больно, но совсем немного.
— Well, it hurt, but just a little.
Показать ещё примеры для «just a little»...
advertisement
совсем немного — quite a bit
— Совсем немного...
— Quite a bit...
— Совсем немного.
— Quite a bit. Would you?
Я проиграл совсем немного.
I lost quite a bit.
Стоило совсем немного, похоже.
Worth quite a bit, it looks like.
— Да, совсем немного.
— Yes, quite a bit.
Показать ещё примеры для «quite a bit»...
совсем немного — not much
Нет, совсем немного.
No. Not much.
— Черная, жирная, глины совсем немного.
Dark, loamy, not much clay.
— Знаете, совсем немного.
— Oh, you know, not much.
Совсем немного.
Not much.
Осталось совсем немного времени.
Not much time left.
Показать ещё примеры для «not much»...
совсем немного — very little
— Совсем немного.
— Very little.
Совсем немного.
Very little.
— Да, совсем немного.
— Yes very little.
— Ну, если совсем немного.
— Well, very little.
— Совсем немного. — Привет.
— Very little.
Показать ещё примеры для «very little»...
совсем немного — just a little bit
Совсем немного...
Just a little bit...
Совсем немного.
Just a little bit. You are.
Совсем немного.
Just a little bit.
Что-то, что совсем немного тебя пугает, но очевиден тот факт, что, что-то во мне заставляет твою дырочку пениться.
Something that horrifies you just a little bit, but the simple fact is, something about me makes your gash froth!
Совсем немного.
Just a little bit, there.
Показать ещё примеры для «just a little bit»...
совсем немного — few
Совсем немного их было и до Марис.
There were so few women before Maris.
Осталось подписать совсем немного, а потом пойдем обедать.
A few more to sign, then we can go to lunch.
Только совсем немного.
Yeah, just a few.
Тем, кому можно доверять, осталось совсем немного.
Few believers left, I think.
— Осталось совсем немного.
— Just a few left now.
Показать ещё примеры для «few»...
совсем немного — bit
Знаете, совсем немного.
— Oh, yes. Well, you know. A bit.
Осталось совсем немного.
Bit of a way to go.
Ты немного отсталый? Совсем немного?
Are you a little bit retarded?
Я проехал совсем немного рядом с дорогой, всего полкилометра, если честно, но это небо и земля.
I did a bit alongside the road. Admittedly only half a kilometre, but it was bliss by comparison.
Я совсем немного потанцевала и теперь у меня болит нога.
I danced a bit ' and now I hurt my leg.
Показать ещё примеры для «bit»...
совсем немного — just
— Так что зациклена на этом... — Но ты могла бы добавить совсем немного другого цвета.
So I kind of am stuck in that-— but just even if you would have just done another color.
Только совсем немного, хорошо?
Just one!
Совсем немного времени наедине...
— Amanda... — Just five minutes alone!
Совсем немного, чтобы быть в форме.
Just enough to keep me going.
— Совсем немного, еще час-два.
Just another hour or two.
Показать ещё примеры для «just»...