собрали деньги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собрали деньги»

собрали деньгиraise money

Нынче вечером Джейк и Элвуд собираются выступить... чтобы собрать денег и помочь вам, дети.
Tonight Jake and Elwood are going out to sing and play to raise money to help you children.
Вы продадите их, чтобы собрать деньги для марширующего оркестра.
You will sell it to raise money for the marching band.
Тейлор, ты просишь меня раздавать бесплатный кофе сотням горожан, чтобы ты мог собрать деньги на покупку брезента.
Taylor, you are asking me to donate free coffee to hundreds of people so you can raise money to buy a tarp.
Моя дочь продает упаковочную бумагу чтобы собрать деньги для своей школы.
My daughter is selling wrapping paper to raise money for her school.
Он пытался собрать денег на важный проект, в котором я состою.
He was trying to raise money for an important project I happen to be involved with.
Показать ещё примеры для «raise money»...
advertisement

собрали деньгиget the money

Я потратила почти весь день, чтобы собрать деньги.
It took all day to get the money.
Завтра к девяти утра собери деньги. Включая проценты.
Get the money by tomorrow morning at 9:00 A.M., including interest.
Что, если я сам соберу деньги?
What if I can get the money myself?
Лайза, собери деньги.
Liza, get the money.
И соберите деньги.
Get the money out.
Показать ещё примеры для «get the money»...
advertisement

собрали деньгиget the money together

Но нам не обходимо время, чтобы собрать деньги.
But we need time to get the money together.
Мне только нужно собрать деньги.
I just gotta get the money together.
У тебя есть два часа чтобы собрать деньги.
You got two hours to get the money together.
Пожалуйста, соберите деньги.
Please, get the money together.
Я соберу деньги для вас.
I'll get the money together for you.
Показать ещё примеры для «get the money together»...
advertisement

собрали деньгиmoney

Я смогу собрать деньги как от концертов, так и от продажи пластинок.
I can generate money by doing concerts and by making records. George, how much money do you hope to get from this?
Да, ладно? Вы уже собрали деньги?
Did you get the money yet?
Их работа — организовать лигу, запустить проект, собрать деньги, в основном, контролировать игру.
Well, their job is to put the league together-— you know, run the draft, handle the money and basically, you know, control the game.
Я работаю над, тем, чтобы собрать деньги, Дейв.
I'm working on getting your money, Dave. That's what I'm doing here.
Какой позор, не могут собрать денег, чтобы отправить людей на соревнование.
It's a shame that there's no money to send them to play football.
Показать ещё примеры для «money»...

собрали деньгиcollect the money

Собери деньги, Лив.
Collect the money, Liv.
Собери деньги, Джексон.
Collect the money, Jackson.
Мы можем... пройтись, сами собрать деньги.
Well, we can... pass a hat around, collect the money ourselves.
Лиззи, собери деньги и отнеси в сейф.
Lizzie, collect up the money and bring it to the cellar.
Зачем взламывать банкомат, если ты не собираешься прийти и собрать деньги?
Yeah, why bother to hack an ATM if you're not gonna show up and collect the money?
Показать ещё примеры для «collect the money»...

собрали деньгиcollect

Потому что... ты сказала, нам надо собрать деньги и из других классов.
Because... you said we should collect from the other class.
Размести фото Дэнни у себя на витрине, Собери денег и пожертвуй на то, что нравилось Дэнни.
Put a picture of Danny in your shop. Collect for a cause Danny liked.
Мы дадим им собрать деньги, а потом накроем всех.
We let 'em collect it all, and then hit 'em.
Быть может мы в силах собрать деньги общиной... ..и пожертвовать этой семье?
But can't we collect alms from our community and give them to the family?
Я приехал, чтобы собрать деньги банка.
I've come to collect the bank's money.

собрали деньгиput the money together

Помоги ему собрать деньги, вотрись в доверие.
So help him put the money together. Gain his trust.
Мэр пока пытается собрать деньги.
The mayor's out trying to put the money together now.
К счастью, устроители аукциона сказали, что дадут мне неделю, чтобы собрать деньги.
Luckily, the auction house said they'd give me a week To put the money together.
Хойнс — единственный, кто может собрать денег.
Hoynes is the only one who put together the money.
Продай свой мотоцикл, ты всё равно не можешь ездить на нём и ты не можешь собрать денег на него...
Sell your bike, you can't ride it anyway, and you can't put together the money to ride it...