raise money — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «raise money»

/reɪz ˈmʌni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «raise money»

На русский язык «raise money» переводится как «собирать деньги» или «привлекать средства».

Варианты перевода словосочетания «raise money»

raise moneyсобираем деньги

Then what is your proposal to raise money?
Так как ты предлагаешь собирать деньги?
Raising money for all them lives in Africa.
Собирать деньги для всех этих жизней в Африке.
And you can raise money.
И ты можешь собирать деньги.
Why did he need to raise the money?
Почему он вынужден был собирать деньги?
Please help us recoup our costs for Season 2 and begin raising money for Season 3.
Помогите нам закончить 2-ой сезон и мы начнём собирать деньги на 3-ий.
Показать ещё примеры для «собираем деньги»...
advertisement

raise moneyсобрать деньги

— To raise money for a new orphanage.
Собрать деньги на новый приют.
It took longer than I thought to raise the money.
На то, чтобы собрать деньги, ушло больше времени, чем я думала.
Raise the money?
Собрать деньги?
You will sell it to raise money for the marching band.
Вы продадите их, чтобы собрать деньги для марширующего оркестра.
Taylor, you are asking me to donate free coffee to hundreds of people so you can raise money to buy a tarp.
Тейлор, ты просишь меня раздавать бесплатный кофе сотням горожан, чтобы ты мог собрать деньги на покупку брезента.
Показать ещё примеры для «собрать деньги»...
advertisement

raise moneyденьги

You can make speeches, raise money for war bonds.
— Будете принимать парады. Произносить речи и делать деньги на войне.
For one month he begged from village to village to raise money for the hospital expenses.
Целый месяц он ходил от деревни к деревне, прося милостыню, собрав таким образом деньги на лечение.
And some of the brass, like Lieutenant Colonel Southern... needed to raise money for their own private wars.
А некоторым офицерам, вроде подполковника Сазерна, нужны были деньги для ведения своих частных войн.
Where are we going to raise money with such short notice?
Где мы сможем взять деньги за такой короткий срок?
And then you took the artifacts and you sold them to raise money for Al-Jamal terrorist activities.
А затем вы забрали ценности и продали их, чтобы отдать деньги Аль-Джамалу и его банде террористов.
Показать ещё примеры для «деньги»...
advertisement

raise moneyсбора денег

I know those pancakes are tasty, but this event is really about raising money for our children and our school.
Я знаю — блинчки очень вкусные, но это мероприятие организовано с целью сбора денег для наших детей и нашей школы.
A novel way of raising money, I must say.
Новаторский способ сбора денег, я должна сказать.
I was having a concert at my club one night to raise money.
Однажды вечером в моём клубе проходил концерт для сбора денег.
These trials could begin worldwide in 2010, barring the ability to raise money to fund them.
Эти испытания могут начаться по всему миру в 2010 г., что исключает возможность сбора денег для их спонсирования.
Using the Internet to raise money without having to pay back your investors.
Способ сбора денег через интернет, без обязательств перед инвесторами!
Показать ещё примеры для «сбора денег»...

raise moneyзаработать деньги

Atlanta AT and Morris Brown College... putting on a small competition... to raise money to purchase uniforms.
АСТУ и Колледжа Морриса Брауна... проводящих небольшое соревнование... чтобы заработать денег на покупку униформы.
They want to raise the money.
Хотят заработать денег.
A guilty man trying to raise money to skip town.
Виновный пытается заработать денег, чтобы покинуть город.
A classmate of mine, Brenda, in an effort to raise money and stay in school, came up with a nifty plan where she thought she'd date guys and charge them money.
Моя одногрупница Бренда, чтобы заработать денег и остаться в университете. придумала хитрый план. она подумала, что можно брать деньги с парней за свидания.
It's a hell of a lot easier to raise money when there's a face behind it And a heroic story attached to it like yours.
Намного легче заработать денег, если идею кто-то олицетворяет, если есть связанная с ней героическая история вроде твоей.
Показать ещё примеры для «заработать деньги»...

raise moneyсбор средств

Now, look, raising money, even for worthy causes, is a bitch.
А теперь, послушай, сбор средств даже ради достойной цели — это полная засада.
Anything short of raising the money to...
Никакой сбор средств...
Fighting the Leadership, raising money.
Борьба с руководством партии, сбор средств.
— But this one was similarly to raise money for...
— И одновременно это был сбор средств для...
I know it's a good thing... raising the money and that, 'cause we need it.
Я знаю, что это хорошее дело, сбор средств и всё такое, это очень важно для нас.
Показать ещё примеры для «сбор средств»...

raise moneyнайти деньги

He tried to raise money all day.
Да. Весь день пытался найти деньги.
I know how we can raise the money.
Я знаю, как найти деньги.
You can raise the money.
Вы можете найти деньги.
Oh, except you knew that he could raise the money himself.
Но ты знал, что он сам может найти деньги.
I couldn't raise the money, so I gave Whitey the bracelet to use instead.
Я не могла найти деньги, поэтому дала Уайти вместо них браслет.
Показать ещё примеры для «найти деньги»...

raise moneyдостать деньги

So, how you gonna raise the money?
И как ты собираешься достать деньги?
I have to raise some money for your brother and it would be easier to do if I went to Osaka
Я должен достать деньги для вашего брата и это будет легче сделать в Осаке.
I'm going to have to raise some money. $11,000.
Мне нужно достать деньги, $ 11 000
Unless you can think of another way of raising the money then, you won't be seeing Ophelia anymore.
Если не придумаешь другой способ достать деньги, Офелии тебе не видать.
...raise money.
— ...и достать денег.
Показать ещё примеры для «достать деньги»...

raise moneyзарабатывать деньги

It really is easy to raise money when you sell out your gender.
Зарабатывать деньги и вправду легко, когда продаешь свой пол.
Yeah,I'm not making up with them,though, and I'm not raising money for them.
Да, но мне с ними мириться не надо и я не буду помогать им зарабатывать деньги.
We're trying to raise money tonight, not waste it.
Мы должны зарабатывать деньги, а не тратить их.
To raise money for a business venture.
— (митч) Зарабатывал деньги на бизнес.
In Harrisburg, raising money.
В Харрисбурге, зарабатывает деньги.
Показать ещё примеры для «зарабатывать деньги»...

raise moneyсобрать немного денег

That article was about how the museum is holding an auction to raise money, okay?
Статья была о том, что музей устраивает аукцион чтобы собрать немного денег.
We're just trying to raise some money for this concert,
Мы просто пытаемся собрать немного денег на концерт, чтобы никто не переживал.
Speaking of the accident, I do remember and I actually raised some money for your surgery by throwing a dance-a-thon. We danced for all night.
Кстати, о той аварии, я правда помню и даже собрала немного денег тебе на лечение, устроив танцевальный марафон.
You raised some money for us, Christopher.
Вы собрали для нас немного денег, Кристофер?
We're gonna pass the hat, and we're gonna raise some money to get Mr. Lin a permit and a sign.
Снимем шляпу и соберем в нее немного денег, чтобы мистер Лин получил разрешение.
Показать ещё примеры для «собрать немного денег»...