собираюсь купить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь купить»

собираюсь купитьgonna buy

Собираешься купить себе маленький солнечный остров?
Gonna buy yourself a wee island in the sun?
— Ты и ему собираешься купить косметику? — Нет.
— Then are you gonna buy him makeup?
Так вы собираетесь купить какие-нибудь журналы?
So, are you guys gonna buy any magazines?
Означает ли это, что кто-то собирается купить еще один экземпляр?
Does that mean that someone's gonna buy a copy?
Он собирается купить пистолет с пистонами и бах, бах!
He's gonna buy a cap pistol and bang, bang.
Показать ещё примеры для «gonna buy»...
advertisement

собираюсь купитьgoing to buy

Я собиралась купить себе лодку.
He was going to buy a boat.
Нет, нет, я как раз собирался купить эту куклу.
No, no. I was going to buy that doll.
А сейчас я собираюсь купить тебе подарок.
No, I'm going to buy you a present.
Как будто мы собираемся купить её.
Like we're going to buy it.
Завтра я собираюсь купить ему пирог из патоки.
I'm going to buy him a treacle tart tomorrow.
Показать ещё примеры для «going to buy»...
advertisement

собираюсь купитьgonna get

Я собирался купить её на распродаже, но у меня лимит на карте.
I was gonna get it for her stocking, but I hit the limit on my card.
Я тоже собирался купить это.
That was the same thing I was gonna get.
Я всё равно собиралась купить новый ковёр, так что...
I was gonna get a new rug, so...
Я собирался купить блю рей проигрыватель, но я не хотел баловать вас.
I was gonna get you Blu-ray but I didn't want to spoil you.
Я собирался купить кольцо. но..м.. ты говорила,что ты — не из тех, кто выходит замуж.
I was gonna get you the ring, but, uh, you said you're not the marrying type.
Показать ещё примеры для «gonna get»...
advertisement

собираюсь купитьgoing to get

Но зачем вы попросили меня заказать карандаш, если знали что собираетесь купить его в другом месте?
Well, why did you tell me to order it if you knew you were going to get one someplace else?
Я думал, ты сказала, что собираешься купить пармезан.
I thought you said you were going to get parmesan.
Шелдон, что ты собираешься купить в магазине игрушечных поездов?
What are you going to get at the train store, Sheldon?
Она сказала, что собирается купить такую же.
She said she was going to get one like it.
Но была и хорошая новость — она собиралась купить мне машину, чтобы помочь с сестрой.
But the good news was she was going to get me a car to help with my sister.
Показать ещё примеры для «going to get»...

собираюсь купитьwas going to

Я собираюсь купить себе двойной чизбургер. И обычную колу.
And afterward, I'm going to have a double cheeseburger and a regular Coke.
Я собираюсь купить его.
I'm going to have one.
Он пахнет крепким кофе и собирается купить коня.
He smells like strong coffee and going to see a man about a horse.
Ты собираешься купить поместье?
You're going to buythe house?
Да. Я собирался купить постельное белье, а теперь там уже закрыто.
Yeah. I was going to the bed-and-bath place.
Показать ещё примеры для «was going to»...

собираюсь купитьwants to buy

Мужик собирается купить лошадь.
A guy wants to buy a horse.
Хорошо, это выглядит так, как будто Южный круг собирается купить мои публикации.
Well, looks like South circle wants to buy my publishing.
Боже мой, этот товарищ, который собирается купить дом, назвал мой амбар сараем.
I mean, God, you know, this guy who wants to buy the place-— he called my barn «a shed.»
Приехал мужчина, который собирается купить наш дом.
There's a man here who wants to buy our brownstone.
Только если она не собирается купить книгу.
Unless he wants to buy the book.
Показать ещё примеры для «wants to buy»...

собираюсь купитьlooking to buy

Тогда почему, двое из них собираются купить ружья?
Then why are two of them looking to buy guns?
Земля, которую она собирались купить, принадлежит баскскому пастуху овец, Марко Вайасу.
The land Big Pines Timber was looking to buy belonged to a Basque sheep herder... Marko Vayas.
Оказывается, что здание, которое собирался купить Чед Кесвик, во время Великой Депрессии было арендовано Управлением общественных работ.
So it turns out that the building Chad Keswick was looking to buy was leased by the WPA during the Depression.
Митч собирался купить дом поблизости.
Mitch was looking to buy a house around here.
Титаном, который собирался купить компанию
A titan who was looking to buy out a company called
Показать ещё примеры для «looking to buy»...

собираюсь купитьplanning on buying

Твоя женщина рассказала нам, что вы собираетесь купить приют.
Your woman was telling us how y'all was planning on buying the orphanage.
Полагаю, ты не собираешься купить что-то из взятого?
I don't suppose you're planning on buying any of these?
Мы собирались купить этот маленький пляжный отель и бар.
We had plans to buy this little beachside hotel and bar.
И он сказал мне, что собирается купить вам дом.
And he told me he plans to buy you a house.
У меня ещё нет собаки, но собираюсь купить.
I'm planning to buy a dog, too.