снаряжение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «снаряжение»
«Снаряжение» на английский язык переводится как «equipment» или «gear».
Варианты перевода слова «снаряжение»
снаряжение — equipment
С хорошим снаряжением и с вашей помощью, у нас всё должно получиться.
With proper equipment and your services, we should manage.
Главная группа спасателей выступит, как только прибудет остальное снаряжение.
The main climbing party will leave as soon as the rest of our equipment gets here.
Всегда проверяй снаряжение.
Take care of your equipment.
Сдайте снаряжение!
Hand in your equipment!
— Мое снаряжение?
— My equipment?
Показать ещё примеры для «equipment»...
advertisement
снаряжение — gear
Какого дьявола, чьё это снаряжение?
Who the devil belongs to this gear?
— Полное медицинское снаряжение.
— Full medical gear.
Наверно было забавно, когда вы перетаскивали здесь снаряжение!
It must have been fun getting the gear through there!
А куда ты собираешься во всём этом снаряжении?
Where are you going with all of that gear?
Да, это прекрасное атлетическое снаряжение.
Yeah, this is beautiful athletic gear.
Показать ещё примеры для «gear»...
advertisement
снаряжение — kit
Забудь о снаряжении. Вылетаем.
All right, forget your kit.
Мы думали взять Ричарда с собой, чтобы он присмотрел за снаряжением в базовом лагере, пока мы будем на горе.
We wanted Richard because when we were on the mountain, if he were at base camp he could look after our kit.
— Мне надо снаряжение.
— I need my kit.
Когда ты прослушаешь это, мне нужно, чтобы ты собрал свое снаряжение.
When you get this, I want you to get your Kit together.
Снаряжение для побега в вентиляционном помещении. Еще кое-что.
The exfil kit is in the ventilation room.
Показать ещё примеры для «kit»...
advertisement
снаряжение — outfit
Где их снаряжение?
Ask him where their outfit is.
Что за снаряжение!
What an outfit!
Милое снаряжение.
Nice outfit.
О, Боже, Боже. Что это у вас за снаряжение, мистер Корбет?
Want to explain that weirdo outfit, mr.
Где я могу получить ковбойское снаряжение для данного типа костюма?
Where am I going to get a cowboy outfit at this type of notice?
Показать ещё примеры для «outfit»...
снаряжение — munitions
Разрешите доложить. Снаряжение укомплектовано, провизия получена.
Munitions and provisions aboard, ready to put to sea.
Женщины отобранные из пересылки... Будут посланы в трудовой лагерь работать над военным снаряжением.
Women selected for this transport... will be sent to a work camp to work on munitions.
Нужно было много военного снаряжения.
They needed a lot of munitions.
— Хорошо, армии нужно снаряжения.
— Well, an army needs munitions.
Беллами? Единоличное владение империей военного снаряжения.
Sole shareholder, empire munitions.
Показать ещё примеры для «munitions»...
снаряжение — supplies
Тащи сюда снаряжение.
Get them supplies up there.
Мы везём припасы вещи и снаряжение.
We is condemning food things and supplies.
Снаряжение.
Supplies.
Нам надо какое-то время, чтобы подготовиться... взять всякое снаряжение, веревку, она всегда выручает...
Look, if we could take some time, then we could prepare. We could get some supplies. We could get some rope.
Где твоё снаряжение?
Where are your supplies?
Показать ещё примеры для «supplies»...
снаряжение — stuff
Получилась целая гора снаряжения!
There was mountains of stuff!
Я чистил и смазывал все твоё снаряжение, пока тебя не было.
I cleaned and oiled your stuff while you was gone.
Послушай, как много ты знаешь про это... охотничье снаряжение?
Look, how long have you known About this... Hunting stuff?
Ну, тот, кто просверлил стену, использовал довольно современное снаряжение.
Well, whoever drilled through this Was using some pretty high-Tech stuff.
Лучшие агенты всегда прибирают к рукам лучшее снаряжение.
Top agents always hog the good stuff.
Показать ещё примеры для «stuff»...
снаряжение — ammunition
Проверь снаряжение.
Check the ammunition.
По слухам, генерал Калве собрал в форте и запасы, и снаряжение.
General Calvet is rumoured to have gathered his stores as well as his ammunition at the fort.
Берегите снаряжение.
Save your ammunition.
По-моему, городские власти должны дать жалование Мяснику из Бэй Харбор, дать ему офис, служебную машину, и все необходимое снаряжение.
I say put this bay harbor butcher on the city payroll. Give him a corner office, a company car, And all the ammunition he needs.
Джаббар... взрывчатка, оружие, снаряжение — это твоя задача.
Jabbar... explosives, guns, ammunition are your domain.
Показать ещё примеры для «ammunition»...
снаряжение — rig
Брайан, возьми снаряжение.
Brian, take the rig.
— Достать снаряжение.
— Watch the rig.
Нам понадобиться упаковать все снаряжение, летящее самолетом, в коробки и отправить не позднее пятницы, так что...
We're going to need to get the whole flying rig boxed up and flown out by Friday, so...
Ух ты, классное снаряжение.
Wow, that's a nice rig.
Хэнк загружает снаряжение и готовится выезжать.
Hank's got the rig loaded and ready to roll.
Показать ещё примеры для «rig»...
снаряжение — harness
Дайте мне снаряжение.
Give me a harness.
Я не кажусь тяжелым в этом снаряжении?
Does this harness make me look heavy?
Извините меня, шерпа, вы не могли бы мне помочь со снаряжением?
Excuse me, sherpa, can you assist me with the harness?
Двойник получил удар током, освободился, убил своего оператора. прямо на его снаряжении. Видел фотографии.
Ganger got an electric shock, toddled off, killed his operator right there in his harness.
Вот Ваше снаряжение
So this is your harness. Save your life.
Показать ещё примеры для «harness»...