смотришься в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смотришься в»
смотришься в — look
Ты отлично смотришься в юбке.
You look really good in skirts.
И те, кто не загремят в каталажку за нападение на офицера Земного альянса будут шикарно смотреться в фиолетовых повязях.
Those of you not spending the next two months in the brig... for assaulting an Earth Alliance officer are gonna look absolutely gorgeous in purple.
Ты потрясающе смотрелась в этом платье сегодня вечером, Донна.
You look really great in that dress tonight, Donna.
Кто-то многообещающий, симпатичный, с сомнительной этикой и костюмами за двести долларов, которые будут хорошо смотреться в шестичасовых новостях.
Someone pretty, with questionable ethics and $1200 suits that look good on the 6:00 news.
Ну к счастью для тебя я хорошо смотрюсь в розовом.
Well, lucky for you, I look really good in pink.
Показать ещё примеры для «look»...
advertisement
смотришься в — look good in
Одноногий человек должен хорошо смотреться в Сан-Франциско.
A man with one leg should look good in San Francisco.
Ты хорошо смотришься в одежде моего дяди Луиджи.
Ah, you look good in my Uncle Luigi clothes.
Все лысые люди хорошо смотрятся в шляпах.
All bald people look good in hats.
Вы хорошо смотритесь в красном.
You look good in red.
Он вырастил ухо у себя на спине, и я позволила ему пожертвовать собой только для того, чтобы я хорошо смотрелась в моих очках.
He grew the ear on his back, you know, and I let him sacrifice himself just so I could look good in my Jill St. Johns.
Показать ещё примеры для «look good in»...
advertisement
смотришься в — look great in
Вы отлично смотритесь в этой форме.
You look great in that smock. Yeah.
Он бы классно смотрелся в самурайском боевике.
He would look great in Samurai movies.
Кроме того, ты будешь отлично смотреться в красной форме.
And not only that, you will look great in Gamecock red.
— Ты знаешь, они настолько решительны, что сказали, что я отлично смотрюсь в этой юбке.
They said I look great in this skirt, And that Zack and Cody are at this place called.
Будет отлично смотреться в твоей комнате.
That will look great in your room.
Показать ещё примеры для «look great in»...
advertisement
смотришься в — in the mirror
Надевает их на себя и смотрится в зеркало.
Puts them on and stares at herself in the mirror.
Смотрюсь в зеркало и вижу пустоту.
In the mirror, I see a void.
Я верю, я верю, пилигримы застегивают рубашки, застегивают рубашки, застегивают рубашки, смотрясь в зеркало!
I believe, I believe, and pilgrims just buttons their shirts, buttons their shirts, buttons their shirts, in the mirror!
Он будет нести это с собой и каждый раз, смотрясь в зеркало, он будет помнить вашу сломанную сторону, потому что вы не показали ему своей хорошей стороны.
He will carry that with him every time he looks in the mirror, the broken parts of you, because you never let him see the best part.
Я перестала смотреться в зеркало.
I stopped looking in the mirror.
Показать ещё примеры для «in the mirror»...
смотришься в — good in
Я специально это подстроил, потому что ты так хорошо смотришься в дождевике.
I arranged it specially, cos you looked so good in a cagoule.
Ты умная, устрашающая, и очень, очень хорошо смотришься в мантии.
You're smart, you are intimidating, and you look very, very good in a robe.
Вон тот Будда хорошо бы смотрелся в моей ванной.
That Buddha'd go good in my bathroom. Hey.
Он бы хорошо смотрелся в рекламе.
He'd be good in advertising.
Я смотрюсь в камере, мне нравится работа репортёра.
I'm good on camera, and I like reporting.
Показать ещё примеры для «good in»...