сможешь увидеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сможешь увидеть»

сможешь увидетьcan see

Потом мы сможем увидеть, в чем настоящая подоплека.
Then we can see what is actually going on behind it.
В пятницу Вы сможете увидеть их при открытии Рая.
Friday night, you can see them at the grand opening of the Paradise.
Все что я хочу-это вывести тебя из строя, потом ты сможешь увидеть Бэки.
All I want to do is incapacitate you, then you can see Becky.
Так я смогу увидеть вашу радость.
That way, I can see you enjoy it.
Мы так и будем стоять на улице, чтобы каждый нас смог увидеть?
Should we stand out in the street so everyone can see us?
Показать ещё примеры для «can see»...
advertisement

сможешь увидетьcould see

Я попросила Ардена остановиться здесь, чтобы я смогла увидеть тебя, прежде чем мы уедем.
I asked Arden to stop here so that I could see you before we left.
Я смог увидеть всё, что хотел.
I could see everything that I wanted.
Мы поехали в Люк-сюр-Мэ, и Матильда смогла увидеть то место, где я носил плавки.
We went to Luc-sur-Mer so Mathilde could see where I wore the woolen trunks.
И тогда однажды я проснулся и смог увидеть всё.
Then one day, I woke up... and I could see everything.
Со 2го уровня я смог увидеть, что один из них использовал миниатюрный гравиметрический сканер, чтобы предсказывать, куда попадет шарик на рулетке, и передавать информацию своему партнеру.
I could see from the second level that one of them was using a miniature gravimetric scanner to predict where the ball would land on the wheel and signaling the information to his partner.
Показать ещё примеры для «could see»...
advertisement

сможешь увидетьbe able to see

И тогда ты также сможешь увидеть Тараниум.
And then you would be able to see the Taranium too.
Если вы посмотрите на нашу галактику через телескоп, вы сможете увидеть, что на самом деле она состоит из множества звёзд.
If you were to look at our pale galaxy through a telescope, you would be able to see that it is actually a belt of stars.
Никто в парке не сможет увидеть его оттуда.
No one in the park is gonna be able to see it from there.
Если вы посмотрите вниз, то сможете увидеть Мост Султана Мохамеда. Он был открыт в 1988, после значительного расширения города.
If you look further down, you will be able to see the Sultan Mohamed Bridge that was opened in 1988, after the city expanded even more.
Всмотрись, и ты сможешь увидеть своё будущее.
Look carefully, you should be able to see your future.
Показать ещё примеры для «be able to see»...
advertisement

сможешь увидетьget to see

И вы сможете увидеть, где мы с Мэри сидим.
And you get to see where Mary and me sit.
А я, очевидно, тоже смогу увидеть в печати каждое свое слово.
And, apparently, I get to see everything I say in print, too.
А самое главное, я смог увидеть тебя.
And on top of that, I get to see you.
А я смогу увидеть ребёнка?
Do I get to see my baby?
Моя мама это моя семья. и если я сделаю свою работу, я смогу увидеть ее снова.
My mom is my family, and if I do my job, I get to see her again.
Показать ещё примеры для «get to see»...

сможешь увидетьcan't see

Он никого не сможет увидеть.
He can't see anybody.
Мы не сможем увидеть их, но они очень злобные.
We can't see them but they're very vicious.
Его механизм настолько миниатюрен, что Вы не сможете увидеть его невооруженным глазом.
What's the mechanism? The mechanism is so miniaturised, you can't see it with the naked eye.
Пошли, ты все равно ничего не сможешь увидеть.
Come on, you can't see anything in there.
Мы не сможем увидеть.
We can't see it.
Показать ещё примеры для «can't see»...

сможешь увидетьcouldn't see

Как жаль, что не смог увидеть тебя днем.
Too bad I couldn't see you this afternoon.
Ты думаешь, Силы не смогли увидеть, что эта штука притворяется Корди?
You think the Powers couldn't see this thing was masquerading as Cordy?
Тебе приснился сон, но ты не смогла увидеть лицо убийцы.
I mean, you had the dream, but you couldn't see the killer's face.
— Он просто не смог увидеть как соединяются части, что они формируют.
He just couldn't see how all the pieces interlock, what they form.
Но ни одна из пленок не будет лучше этой, потому что с момента, когда начался дым, вы не сможете увидеть ничего.
But none of the footage is better than this, because, Once the smoke started, you couldn't see anything.
Показать ещё примеры для «couldn't see»...

сможешь увидетьcan watch

И я смогу увидеть, как вы работаете!
I can watch you work now!
Сейчас мы сможем увидеть сериал «Зелёные просторы» таким, каким его и следует видеть.
Now we can watch Green Acres the way it was meant to be seen.
И я смогу увидеть как Сэ Хи вырастет...
So that I can watch Sae-hee grow.
Чтобы мы смогли увидеть цветение вишни в будущем. когда переносилась во времени.
So that we can watch the cherry blossoms bloom in the future. [Notes] Shouwa is the period of Japanese history corresponding to the reign of the Shouwa Emperor, Hirohito, from December 25, 1926 to January 7, 1989. Shouwa 47 is 1972.
Ты сможешь увидеть как я мучаю целый город.
You can watch me torture an entire city.
Показать ещё примеры для «can watch»...

сможешь увидетьcould

И все смогут увидеть их всего лишь по цене входного билета!
And we could all have a piece of it... for the price of an admission ticket.
И, я выбрала... сотрудничать.. и пойти на эту сделку. чтобы когда-нибудь я снова смогла увидеть любимых людей.
And, um, I chose to— to cooperate and take the plea bargain... so that I could someday, once again, you know, be with my loved ones.
Ты просто не сможешь увидеть...
You could just as easily see...
Я.. я смогу увидеть его лицо?
I-I could look at his face?
Если бы мы смогли увидеть ее более отчетливо.
IF WE COULD JUST HAVE SEEN HER MORE CLEARLY.
Показать ещё примеры для «could»...

сможешь увидетьmight see

Это смогут увидеть!
Someone might see it.
И я подумала, что смогу увидеть Джеремаю.
Yes. And I thought I might see Jeremiah.
я все же смогу увидеть солнце.
Wow, I might see the sun because of you someday.
Если бы это был Люк, и был хоть малейший шанс, что ты сможешь увидеть его снова...
If it was Luke, and there's the smallest chance that you might see him again...
— Вскоре, вы сможете увидеть их всех на арене.
Soon, you may see all of them, in the arena.
Показать ещё примеры для «might see»...

сможешь увидетьcan never see

Я никогда не смогу увидеть Артура снова.
I can never see Arthur again.
Ты никогда больше не сможешь увидеть своего ребенка.
You can never see your child again.
Мы никогда не сможем увидеть друг друга снова.
We can never see each other again.
Я вас люблю, мои дорогие, но я больше никогда не смогу увидеть вас снова.
«I love you dearly, but I can never see you again.»
И я не смогу увидеть вас вновь.
"and I can never see you again!
Показать ещё примеры для «can never see»...