could see — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «could see»
«Could see» на русский язык можно перевести как «мог видеть» или «мог увидеть».
Варианты перевода словосочетания «could see»
could see — мог видеть
Maybe Zorba was a very strange man who could see ghosts and do supernatural things.
Возможно Зорба был странным человеком, который мог видеть призраков и делать сверхъестественные вещи.
Anyone could see that.
Любой мог видеть это.
I could see him calculating how much money he could make... as the administrator.
Я мог видеть, как он уже подсчитывает, сколько заработает... в должности управляющего.
He could see right through us!
Он мог видеть нас насквозь.
I wish you could see this.
Если бы ты мог видеть.
Показать ещё примеры для «мог видеть»...
advertisement
could see — мог увидеть
Here, the congregation could see stories from the Bible and legends.
Здесь приход мог увидеть истории из Библии и легенд.
I thought a lot about this project because this place had a lot of possibilities but when I thought carefully about it I realized that my house was near of the sea where I could see my rescuers nevertheless the low possibilities that it could happen.
Я много думал об этом проекте, потому что это место давало много возможностей. Но когда я задумывался глубже, я понимал, что только в моем доме возле моря, я мог увидеть своих спасателей. Тем не менее, я уже потерял всякую надежду, что это может произойти.
I wish I could see him one last time.
Если бы только я мог увидеть его еще один последний раз.
If only you could see it like I do.
Если бы только мог увидеть себя со стороны моими глазами.
Somebody could see you.
Тебя кто-нибудь мог увидеть.
Показать ещё примеры для «мог увидеть»...
advertisement
could see — видел
Where the world could see them, yet no one would know where they were... except the man who gave them to her, watching from the royal box.
Их видел весь мир, но никто не знал, где они, кроме человека в королевской ложе.
I could see them through the studio window as he cooked spaghetti over a gas range.
Я видел их через окно. Он готовил спагетти на газовой плите.
Yeah. I could see he was hurt.
Я видел, что ему досталось.
Looking at him, I could see white sails and blue water.
Глядя на него, я видел белые паруса и голубую воду.
I could see the door of the elevator housing.
Я видел дверь в шахту лифта.
Показать ещё примеры для «видел»...
advertisement
could see — увидел
She was also shown a strange window through which she could see a glowing pattern of dots connected with lines.
Ей также показали странное окно, через которое она увидела светящийся узор из точек, связанных линиями.
Last night in the dark I looked at myself in the mirror... and all I could see were the whites of my eyes.
Вчера ночью я посмотрела на себя в зеркало в темноте... и увидела только белки своих глаз.
— I thought it was Chandler. You were supposed to be in there so I could see your thing.
Ты должен был быть там, чтобы я увидела твою штуку!
At first all I could see... were these two red eyes.
Сначала я увидела лишь два красных глаза.
I could see me in her.
В ней я увидела себя.
Показать ещё примеры для «увидел»...
could see — видно
And you could see the entire world through it!
Все устройства мира видно сквозь него. З!
And the sky was so clear you could see so many stars.
И небо было таким ясным. Было видно так много звёзд.
Probably they could see me — I was standing face to the light, the batter out of the door.
Вероятно, меня им было видно — я стоял лицом к свету, бьющему из двери.
A blind man could see it with a cane.
Это видно даже слепому.
Parts of it, I could see through.
Сквозь какую-то часть было видно, другая была более густой.
Показать ещё примеры для «видно»...
could see — смог увидеть
I could see everything that I wanted.
Я смог увидеть всё, что хотел.
Then one day, I woke up... and I could see everything.
И тогда однажды я проснулся и смог увидеть всё.
I could see from the second level that one of them was using a miniature gravimetric scanner to predict where the ball would land on the wheel and signaling the information to his partner.
Со 2го уровня я смог увидеть, что один из них использовал миниатюрный гравиметрический сканер, чтобы предсказывать, куда попадет шарик на рулетке, и передавать информацию своему партнеру.
As for me John had to give me a part of himself a gift, the way he saw it so that I could see for myself what Wild Bill had done.
А что касаеться меня Джон должен был передать мне часть самого себя дара, как он видел это чтобы я смог увидеть сам что сделал Дикий Билл.
Unless he could see.
Разве что только он смог увидеть.
Показать ещё примеры для «смог увидеть»...
could see — понимал
I could see how something like that might happen.
Я понимаю, как это могло произойти.
I could see why some of the boys took him for snobby.
Понимаю, почему некоторые принимали его за сноба.
Well, I could see why you would be.
Понимаю.
I could see where I'd be your best shot, but no.
Понимаю, почему вся надежда была на меня, но нет.
Then I could see how wrong I have been.
Теперь я понимал свою ошибку.
Показать ещё примеры для «понимал»...
could see — понял
I could see that he was dead. — I wanted to run.
Я понял, что он мертв, я хотел убежать.
When I came to La Burliere, I could see I was interrupting something. That there was a storm inside too.
Когда я вошел, то сразу понял, что помешал и что в доме неспокойно.
As far as I could see, most of them were goofballs.
Насколько я понял, большинство из них просто дураки.
I could see that that would be awkward for you with your family there, but...
Я понял, что вы чувствовали бы себя неудобно в присутствии семьи.
Yes, I could see that the moment you didn't ask me to have...
Да, я это понял в тот момент, когда вы не предложили мне...
Показать ещё примеры для «понял»...
could see — мог
I could see about a transfer, Damien.
Я мог бы перевести тебя, Дэмиен.
And you are exactly the sort of boy... who I could see, one day, becoming Prince of Narnia.
А ты именно такой мальчик, который однажды мог бы стать принцем Нарнии.
Who could see that a man would come
Кто мог знать, что придёт любовь,
After a few days, he could see a bit, but he can't hardly recognise anyone until they speak...
Через несколько дней он уже мог кое-что различать, но он может узнать человека только по голосу.
— Pharrin walked as far as he could see.
Фаррин делал все что мог.
Показать ещё примеры для «мог»...
could see — бы посмотреть
I wish I could see him.
— Хотелось бы посмотреть ему в глаза.
I wish I could see...
Хотела бы посмотреть...
I'm sure a man like Richard could see a tape like that and not be bothered.
Уверен, зрелый мужчина вроде Ричарда, посмотрел бы подобную кассету спокойно.
But we could see what they say on TV.
Но только посмотрите, что говорят по ТВ.
If you could see things differently you might see the beauty of them.
Если бы вы посмотрели на нас по-другому, нашли бы много хорошего.
Показать ещё примеры для «бы посмотреть»...