смогу сделать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «смогу сделать»

«Смогу сделать» на английский язык переводится как «will be able to do» или «can do».

Варианты перевода словосочетания «смогу сделать»

смогу сделатьable to

Почему мы не смогли сделать Слияние!
How could we not be able to do Fusion!
Если я определю соответствующую частоту, я, возможно, смогу сделать то же самое.
If I can determine the appropriate frequency, I may be able to do the same thing.
— Я не смог сделать это.
— I wasn't able to do it
Если бы она была моей дочерью, я бы ничего не смог сделать, Вишну Секхар.
I wouldn't be able to do anything
Ты никогда этого не сможешь сделать.
You'll never be able to.
Показать ещё примеры для «able to»...
advertisement

смогу сделатьcould do

Я не смогу сделать и вполовину лучше.
I wish i could do half as well.
Но, Лео, если ты продолжишь заниматься музыкой когда-нибудь ты сможешь сделать для неё гораздо больше.
But, Leo, if you kept on with your music someday you could do so much more for her.
Когда она была рядом, я ничего не смогла сделать.
When she stood there, I could do nothing at all.
Я ничего не смогла сделать.
There was nothing I could do.
Лучшее, что я смог сделать, сэр.
Best I could do sir.
Показать ещё примеры для «could do»...
advertisement

смогу сделатьcan make

Я думаю, я смогу сделать тебя счастливой.
I think I can make you happy.
Адвокат может кое что объяснить, он может сделать вещи понятными, возможно он сможет сделать судью мягче.
A defence counsel can explain, he can make things understandable, perhaps he can make a judge lenient.
Нет, никто не сможет сделать из нас невинных.
No, nobody can make us innocent.
Может быть я смогу сделать свои переживания осязаемыми, если любопытство пересилит.
Maybe I can make my experience tangible, if curiosity gets the better of me.
Они и им подобные смогут сделать целые системы снова пригодными для обитания... не потеряв ни одной человеческой жизни.
They and their kind can make whole systems habitable again... without the loss of a single human life.
Показать ещё примеры для «can make»...
advertisement

смогу сделатьcouldn't do

У меня было так мало времени, что я не смог сделать и половину того, чтобы хотел сделать.
There was so little time to prepare, I couldn't do half the things I wanted for you.
Хотя ты и стал партнёром ты ничего не сможешь сделать с этим.
Although you became a partner you couldn't do anything about that.
Ну, я не могу... не смогу сделать этого.
Well, I... I... I couldn't do a thing like that.
Спасибо, я бы ничего не смог сделать без тебя, мама.
Thank you. I couldn't do anything without you, Mother.
Я ничего не смог сделать.
I couldn't do anything.
Показать ещё примеры для «couldn't do»...

смогу сделатьcould make

Возьмем все, из чего он сможет сделать свою машину.
I guess we should just grab anything that looks like he could make a machine out of.
Ты понимаешь, сколько мы сможем сделать на этой станции за шесть-десять недель?
Do you realise how much we could make of that station in six to ten weeks?
Я думал, если бы я смог сделать это более понятным для Дрази.. ...они вероятно охотнее бы подписали.
I was thinking that if I could make it more linguistically suitable to the Drazi they might be open to signing it.
Если бы мы смогли сделать эту область менее уязвимой.
If we could make this area less vulnerable.
У меня нет идей... как вы смогли сделать так много бабла... убивая этих тварей, ползающих под стенами.
I had no idea you could make so much dough killing things that creep around behind walls.
Показать ещё примеры для «could make»...

смогу сделатьcan't make

Не может печь и Вы не сможете сделать пирог и я знаю почему Ваш дымоход не будет тянуть трубочист
Don't want to bake and you can't make no cake and i know why your chimney won't draw chimney sweep
Ты ничего не сможешь сделать из этого, Ида.
You can't make nothing out of that, Ida.
Они не смогут сделать посмешище из Лины Ламон.
They can't make a fool out of me.
Но из-за дыр она не смогла сделать из неё шубу, а потому сшила себе...
Because of the holes, she can't make a coat with this skin, So, she made a bikini ...
— Я не смогу сделать это одна.
— I can't make it alone.
Показать ещё примеры для «can't make»...

смогу сделатьcouldn

Если бы они вас поймали, этого бы не смог сделать я.
If they had caught you then I couldn't have.
Потому, что я попросила его убить тебя, а он не смог сделать этого. Ты никогда меня не знал.
Because I wanted him to kill you and he couldn't.
Ты бы все равно ничего не смогла сделать.
You couldn't have escaped like that.
Если я смогла достать документ, то почему этого не смогло сделать правительство?
If I could get these, why couldn't the government?
То, что не смог сделать ты.
Everything you couldn't.
Показать ещё примеры для «couldn»...

смогу сделатьcouldn't make

И всё. Я не смог сделать такое заявление.
I couldn't make a claim like that.
К несчастью, меня держал этот лось, и я не смог сделать ответного шага.
Unfortunately that moose was holding me, so I couldn't make my move.
Конечно, без лося я не смогу сделать и шага, но таков мой выбор.
Of course I couldn't make that move without that moose, but that's my challenge.
Я не смог сделать тебя счастливой.
I couldn't make you happy.
Я умру как девушка, которая не смогла сделать выбора, так?
I'd die as the girl who couldn't make a choice, right?
Показать ещё примеры для «couldn't make»...

смогу сделатьcannot do

Мы ничего не сможем сделать для неё теперь, пусть это будет уроком.
We cannot do anything for her now, let this be a lesson.
Подумайте, что Вы можете сделать, оставшись жить... Чего Вы не сможете сделать, если умрёте.
Think what you can do by living that you cannot do by dying.
Доктор, это большие деньги, но боюсь, что я ничего не смогу сделать для вас.
Doctor, that's a lot of money, but I'm afraid I cannot do anything for you.
Зачем тебе нужньi мьi? Вьi знаете, что я не смогу сделать ето один.
You know I cannot do it on my own.
Но вьi не сможете сделать ето без меня.
You cannot do it without me.
Показать ещё примеры для «cannot do»...

смогу сделатьdone

Сам бы не смог сделать лучше.
You haven't done much better yourself.
Удивительно, что ты смог сделать с таким скромным бюджетом.
It's amazing what you've done with such a modest budget.
Вампир Мориарти гулял размахивая анти-штучной штукой.... ... Никто бы ничего не смог сделать.
The vampire Moriarty strolls in waving the anti-mojo mojo anybody would've done the same. — Mojo?
А так как окончательного ответа у нас нет, мы не смогли сделать пункцию.
Since we don't have a definitive answer, we must not have done an LP.
Сейчас мы ничего не сможем сделать.
Child, there is nothing can be done now.
Показать ещё примеры для «done»...