слышные — перевод на английский
Варианты перевода слова «слышные»
слышные — hear
Встань, тебя не слышно.
Stand up so everyone can hear you.
Вас плохо слышно.
I hear something.
Повсюду слышны какие-то шорохи, чьё-то дыхание,... повсюду таятся жадные пасти... и страшные зубы...
You hear the pitter-patter and rustle, soughing and sighing... All the moist muzzles... The teeth of the wolves...
Слышно, как бьётся твоё сердце.
Hear how your heart beats.
— На земле лучше слышно.
— You hear it better on the ground.
Показать ещё примеры для «hear»...
advertisement
слышные — word
А от того человека ничего не слышно?
Has that other person sent word yet?
До сих пор ничего не слышно от капитана Кирка с поверхности.
Still no word from Captain Kirk on the surface below us.
Мистер Эшер, что-нибудь слышно об апелляции? Сынок, как давно ты не видел своих родителей?
Mr. Ascher, any word on the appeals?
— Что-нибудь слышно о Томе Бакстере?
— Any word about Tom Baxter?
Что-нибудь слышно о мальчике, который повис на канате?
Any word about the boy hanging on the rope?
Показать ещё примеры для «word»...
advertisement
слышные — can't hear
Очень плохо слышно.
I can't hear very well.
— И ничего не слышно.
— We can't hear anything.
Когда наверху звонят, тут ничего не слышно.
We can't hear it ring from upstairs.
Мне ничего не слышно.
I can't hear a thing
Останови машину, ничего не слышно!
I can't hear anything.
Показать ещё примеры для «can't hear»...
advertisement
слышные — sound
Но иногда по ночам слышно пантеру.
Some nights there is another sound, the panther.
И он кричал, и кричал, но его не было слышно через стекло.
And he was screaming, and screaming, and not even the sound of his screaming made it out through the glass.
Тебя слышно в 2000 или 3000 метров к югу от нас.
You sound 2,000 or 3,000 meters south of us.
Тебя ужасно слышно.
You sound awful.
Чтобы не было слышно.
To hide the sound.
Показать ещё примеры для «sound»...
слышные — could hear
И ещё, шериф, в трубке был слышен бой часов.
And Sheriff, in the background I could hear a clock striking.
— По ночам слышны дуэли...
— Every night you could hear a duel.
Иногда сквозь крики были слышны хлесткие и жесткие звуки ударов...
Sometimes, all you could hear were the flat, hard, packing sounds over the yelling.
За кадров слышен смех, и ты понимаешь, когда нужно смеяться.
You could hear the audience laugh, so that you knew it was funny.
Тебя слышно за 6 кварталов отсюда.
Oh. I could hear you from six blocks away.
Показать ещё примеры для «could hear»...
слышные — you copy
Дэше вызывает Хальфон, как слышно, прием?
Deshe to Halfon, do you copy, over?
Уик, как слышно?
Wick, do you copy?
Центральная, как слышно, прием?
Base, do you copy, over?
Кейси, как слышно?
Casey, do you copy?
Линкольн, как слышно?
Lincoln, do you copy?
Показать ещё примеры для «you copy»...
слышные — you read
Как слышно?
Base 1, do you read this?
Эй, Джим, Джим, как меня слышно?
Hey Jim, Jim do you read me?
Борт 01, как слышно?
Air Force One. Air Force One, do you read?
Как слышно?
— Do you read?
Как слышно, Уик?
Do you read, Wick?
Показать ещё примеры для «you read»...
слышные — news
Что слышно в нашем шатком королевстве?
What news? What news, in this our tottering state?
Что-нибудь слышно о Жане?
Any news about Jean?
Что слышно о леди Вендовер?
What news of Lady Wendover?
Что слышно о шторме?
What news of the storm?
Ничего не слышно о наших? .
Any news about our men?
Показать ещё примеры для «news»...
слышные — anything
Что слышно от Томпсона?
Anything from Thompson yet?
— Слышно что о поезде?
— Anything on the train?
— Что-нибудь слышно?
— Anything at all?
— Что слышно от Джона и Фина?
Anything from John and Fin?
— Что-нибудь слышно?
— Anything?
Показать ещё примеры для «anything»...
слышные — sign
По-прежнему ничего не слышно об отце Джеке.
Well, still no sign of Father Jack.
— Хорошо. -Что-то слышно о вдодве?
Right.Any sign of the widow?
О Райане Николсе до сих пор ничего не слышно.
Still no sign of Ryan Nichols.
Что-нибудь слышно о наших салагах?
Any sign of our fresh meat?
Что слышно насчёт нового автоклава?
No sign of that new autoclave?
Показать ещё примеры для «sign»...