слушайте внимательно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слушайте внимательно»
слушайте внимательно — listen carefully
Слушайте внимательно, тон должен быть сентиментальный.
Listen carefully to the sentimental tone.
Слушайте внимательно!
Now, listen carefully.
Слушай меня, слушай внимательно.
Listen to me, listen carefully.
Слушайте внимательно!
Well, listen carefully!
Слушай внимательно, ибо скоро я оставлю тебя.
Listen carefully, I shall leave you soon.
Показать ещё примеры для «listen carefully»...
advertisement
слушайте внимательно — listen up
Теперь слушайте внимательно.
Now listen up.
Итак, слушайте внимательно.
All right, listen up.
Ладно, слушайте внимательно.
Listen up.
Слушайте внимательно!
Listen up.
Выдави глупость из ушей и слушай внимательно.
Keep the stupid out of your ears and listen up.
Показать ещё примеры для «listen up»...
advertisement
слушайте внимательно — listen closely
А теперь, слушай внимательно.
Listen closely now.
А теперь слушайте внимательно.
Now listen closely.
А теперь слушайте внимательно.
Listen closely.
А теперь слушайте внимательно.
Listen closely!
Слушайте внимательно — никому не удавалось меня одурачить.
Listen closely: I was never fooled.
Показать ещё примеры для «listen closely»...
advertisement
слушайте внимательно — pay attention
Слушай внимательно, Конрад, потому что это тебя особенно касается.
Pay attention, Konrad, it should particularly interest you.
Эй, обкуренная твоя голова, у нас большая подготовка, так что слушай внимательно.
Hey, pipehead, this is gonna take a lot of preparation, so pay attention.
Это важно, слушай внимательно.
This is important, so pay attention.
Слушай внимательно — повторять не буду.
I only give it once, so pay attention.
Слушай внимательно, Берти!
— Pay attention, Bertie! The phantasm.
Показать ещё примеры для «pay attention»...
слушайте внимательно — listen good
Слушай внимательно, Сагара.
Listen good, Sagara.
Теперь, послушай меня, рядовой Куча, и слушай внимательно.
Now listen to me, Private Pyle and listen good.
Теперь слушай, и слушай внимательно.
Now you listen, and you listen good.
Слушай внимательно. Дорога под контролем военных.
Listen good, the railroad is under military control.
Но теперь слушайте и слушайте внимательно!
But now listen up and listen good!
Показать ещё примеры для «listen good»...
слушайте внимательно — listen very carefully
Ладно слушай внимательно.
And listen very carefully.
— Болец. Слушай внимательно, Болек.
Now you listen very carefully...
Слушай внимательно и сделай, как я скажу.
Listen very carefully and do exactly as I tell you.
Слушайте внимательно.
All right, listen very carefully.
Слушай внимательно, Бен.
Listen very carefully, Ben.
Показать ещё примеры для «listen very carefully»...
слушайте внимательно — listen well
Слушайте внимательно!
Listen well.
И слушайте внимательно.
And listen well.
Парни, слушайте внимательно!
Everyone, listen well!
Слушай внимательно!
Listen well.
Поэтому слушай внимательно.
So listen well.
Показать ещё примеры для «listen well»...
слушайте внимательно — now listen
Слушай внимательно, Тони.
Now listen, Tone.
Слушайте внимательно.
Now listen.
Такер, слушай внимательно.
Tucker, now listen.
Слушай внимательно, следим за самолётом.
Hey, now listen, you keep an eye on the plane.
Слушайте внимательно, это мое последнее ограбление.
Now listen up, this is my last heist.
Показать ещё примеры для «now listen»...
слушайте внимательно — now listen carefully
Слушайте внимательно.
Now listen carefully.
Мне? — Слушайте внимательно.
— Now listen carefully.
Слушай внимательно.
Now listen carefully.
Слушайте внимательно, потому что у нас мало времени.
Now listen carefully, because we don't have much time.
слушай внимательно.
Now listen carefully.