now listen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «now listen»
now listen — послушай
— Now listen to me, young lady. I know a first-class angler when I see one.
— Послушай меня, девочка, я легко узнаю первоклассного рыбака.
Now listen. Will you please relax, Kitten?
Послушай, ты можешь успокоиться?
— Now listen.
— Послушай.
Now listen!
Послушай!
Now listen,Jay.
Послушай, Джей.
Показать ещё примеры для «послушай»...
advertisement
now listen — теперь слушай
— Now listen, Ben.
— Теперь слушай, Бен.
— All right. Now listen to me carefully.
Теперь слушай меня внимательно.
Now listen carefully!
Теперь слушай внимательно.
Tarak, now listen.
Тарак, теперь слушай.
Now listen to me, I want you here got himself a sneak!
Теперь слушай меня, я хочу, чтобы ты отсюда убрался, проныра!
Показать ещё примеры для «теперь слушай»...
advertisement
now listen — слушай
Now listen to me, Jane.
Слушай, Джейн.
Now listen, dear...
— Слушай, дорогая...
Now listen to me very carefully.
Слушай меня внимательно.
Now listen.
Слушай.
Now listen, get back, fix that phone, I want to talk to the Governor.
Слушай, вернись и почини телефон — я хочу поговорить с комендантом.
Показать ещё примеры для «слушай»...
advertisement
now listen — теперь послушай
Now listen.
Теперь послушай.
Now listen to me for a minute.
Теперь послушай меня минуту.
Now listen to me.
Теперь послушай меня.
Now listen. I have a problem.
Теперь послушай...
Okay, okay, now listen!
Ладно, ладно... теперь послушай!
Показать ещё примеры для «теперь послушай»...
now listen — слушай внимательно
Now listen, Tone.
Слушай внимательно, Тони.
Now listen to me.
Слушай внимательно.
Now listen close.
— Так. — Слушай внимательно.
Tucker, now listen.
Такер, слушай внимательно.
Now listen carefully.
слушай внимательно.
Показать ещё примеры для «слушай внимательно»...
now listen — а теперь
Now listen, you tell me what he was like.
А теперь не мог ли бы ты мне рассказать, на кого он похож.
Now listen ...
А теперь, слушайте...
Now listen, Lord!
А теперь, Отец Небесный, слушай сюда!
Now listen, let's make this fun, okay?
А теперь — давай получим от этого удовольствие.
Now listen very casefully to me, sofia,
А теперь, София, слушай меня внимательно, и ты не пострадаешь.
Показать ещё примеры для «а теперь»...
now listen — сейчас слушай
Now listen to me carefully, and this time you will obey my instructions.
Сейчас слушай меня внимательно, и на этот раз ты будешь выполнять мои инструкции.
Now listen to me.
Сейчас слушай меня.
Bellal, don't, now listen to me.
Беллал, не надо, сейчас слушай меня.
Okay,now listen to me and do everything I say.
сейчас слушай меня и делай всё что я скажу
Now listen to me carefully.
А сейчас слушай меня внимательно.
Показать ещё примеры для «сейчас слушай»...
now listen — вот
Now listen here, you icy bastard.
Вот, пожалуйста.
Now listen... you and Rane go to the brothel.
А вы вот что сделайте. Отправляйтесь с Ране к мадам.
Now listen, before everyone chills with some sweet comic B's, everyone gets a free piece of Japanese hard candy. One for you.
Вот что, прежде чем вы начнете отрываться с комиксами, каждому по японской конфетке!
Now listen, Charles, we've all done something unforgivable.
Вот что, Чарльз. Все мы тут наломали дров.
Now listen ...
Так вот, слушай...
Показать ещё примеры для «вот»...
now listen — а сейчас послушайте
Now listen to me.
А сейчас послушайте меня!
Now listen, a lot of, in the current financial crisis, a lot of people won't be going on holiday next year to the Caribbean, or indeed anywhere even remotely exotic.
А сейчас послушайте при теперешнем финансовом кризисе, многие не смогут поехать в отпуск на следующий год. на Карибы, или еще, куда нибудь в еще более экзотичное место.
You've worked hard. Now listen carefully.
Вы хорошо работали, а сейчас послушайте.
Point... haaa! Now listen to me.
А сейчас послушай меня.
Now listen to me, Tom
А сейчас послушай меня, Том.
Показать ещё примеры для «а сейчас послушайте»...
now listen — слушай сюда
All right, now listen.
Ну ладно... слушай сюда...
Now listen to me.
Слушай сюда.
I'll tell you something right now. Now listen up to me, okay?
Слушай сюда, поняла?
Now listen up!
Слушайте сюда, казлы!
All right, now listen up.
Хорошо, слушайте сюда.