случается чаще — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «случается чаще»

случается чащеhappens more often

Я могу ожидать, что это будет случаться чаще?
So can I expect this to happen more often?
Случаются чаще, чем люди думают.
Happen more often than people think.
Ага, удивительно что это не случается чаще.
Yeah. I'm surprised it doesn't happen more often.
— Это случается чаще, чем вы думаете.
Happens more often than you think.
Это случается чаще чем вы думаете.
Eh, it happens more often than you think.
Показать ещё примеры для «happens more often»...
advertisement

случается чащеhappens a lot

Такое случается часто.
This happens a lot, man.
На самом деле, такое случается часто.
It happens a lot, actually.
Да, такое случается часто.
Yeah, it happens a lot.
Случается часто, когда я с этим связана, если честно.
Happens a lot when I'm involved,actually,
Такое будет случаться часто.
This is gonna happen a lot.
Показать ещё примеры для «happens a lot»...
advertisement

случается чащеhappens more

Это случается чаще чем ты думаешь.
You know, that happens more than you think. I...
Это называется ревиктимизация или стать жертвой повторно, и это случается чаще, чем ты думаешь.
We call it re-victimization, and it happens more than you'd think.
Когда я нервничаю это случается чаще.
— It happens more when I'm stressed out or...
Они случаются чаще, чем тебе кажется.
They actually happen more than you think.
Честно говоря, я впечатлена, что такое не случается чаще.
Honestly, I'm impressed it doesn't happen more.
Показать ещё примеры для «happens more»...
advertisement

случается чащеmore common

Такое случается чаще, чем вы думаете.
These cases are more common than you might think.
Это случается чаще, чем ты думаешь.
They're more common than you think.
Это случается чаще, чем все думают.
— (AUDIENCE JOINS IN CHANTING) Yeah, it's more common than people think.
Так случается чаще, чем вы думаете.
Hey. It's more common then you think.
Такое случается чаще, чем думаешь.
It's more common than you'd think.

случается чащеhappened often

Такое случалось часто.
It happened often.
Это случалось часто, но я не причинял им никакого вреда.
It happened often, but I meant them no harm.
А вот в нашей семье это случается часто, и ничего в этом зазорного нет.
In our family, however, it's happened often, and it's not a disgrace.
Такое случается часто при экспериментальном лечении?
I mean, does this happen often with experimental treatments?
Это случается часто?
Does it happen often?