happens a lot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «happens a lot»

happens a lotчасто случается

— That happens a lot.
— Это часто случается.
— Does that happen a lot?
— Это часто случается?
That happens a lot.
Это часто случается.
Yeah, it happens a lot.
Да, это часто случается.
— It happens a lot.
— Это часто случается.
Показать ещё примеры для «часто случается»...
advertisement

happens a lotчасто бывает

Oh my God, does that happen a lot?
Боже, это часто бывает?
The man told me it happens a lot.
Мне сказали, так часто бывает.
Does that happen a lot?
Так часто бывает?
That happens a lot, yeah?
У вас это часто бывает, да?
Happens a lot.
Часто бывает.
Показать ещё примеры для «часто бывает»...
advertisement

happens a lotчасто происходит

Happens a lot.
Часто происходит.
It happens a lot.
Это часто происходит.
I mean, this happens lot.
— Такое часто происходит.
Does that happen a lot?
Это часто происходит?
This kinda thing been happening a lot since...
Такое часто происходит с тех пор как...
Показать ещё примеры для «часто происходит»...
advertisement

happens a lotчасто

— Does this... happen a lot?
— И часто... такое случается?
Well, he might be dreaming. It's dangerous to wake somebody up if they're dreaming because you leave part of your brain behind. If it happens a lot, you go feeble in the head.
Ему, наверное, снятся сны, а вы знаете, что это опасно — будить человека, если ему снятся сны, потому что тогда часть его мозга не проснется, а если делать так часто, то он повредится умом.
Happens a lot in my line of work, what with the chafing.
При моей работе частое дело, просто чешется.
That happens a lot in your experience?
И часто ты с подобным сталкиваешься?
— Does this happen a lot?
И часто у вас так?
Показать ещё примеры для «часто»...

happens a lotчастенько случается

Funny thing is, seems to be happening a lot.
Забавно, такое частенько случается.
Happens a lot in this part of town, huh?
Это частенько случается в этой части города, не так ли?
Yeah, that happens a lot.
Да, такое частенько случается.
It happened a lot where we're from.
Это частенько случается там, откуда мы родом.
I hear that happens a lot.
Такое частенько случается.
Показать ещё примеры для «частенько случается»...