слишком молоды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком молоды»

слишком молодыtoo young

Вероятно, некоторые скажут... что вам пока нельзя позволять идти... что вы слишком молоды, что у вас есть семьи, матери, отцы... что вас нельзя у них отнимать.
Perhaps some will say... that you should not be allowed to go yet... that you are too young, that you have homes, mothers, fathers... that you should not be torn away.
Я была слишком молода. Просто ребенок.
I was too young, a mere child.
Слишком молод, что ты хочешь?
Too young, what do you want?
Может они считают тебя слишком молодым.
Maybe they figured you were too young.
Наверное, ты слишком молод, чтобы всё понять. Но послушай.
You may be too young to understand, but hear me out anyway.
Показать ещё примеры для «too young»...
advertisement

слишком молодыyoung

Он — милый, робкий парень, не слишком молод, но слишком наивен.
HE is a nice, timid chap, not that young but much too naive.
Он еще слишком молод, ему нужно вернуться к своей земле и работать. Вот и пришлось, за него пойти мне.
Because he is young and he has to go back to work my land.
Никто не бывает слишком молодым, чтобы учиться вести себя.
— Young person! One is never young of any more in order that manners have been.
— Она не слишком молода для должности.
— I was never that young.
Симбионт, которого мы нашли, еще слишком молод.
The symbiote we were able to retrieve was quite young.
Показать ещё примеры для «young»...
advertisement

слишком молодыlittle young

Слишком молодое. Шеф.
A little young.
Но, кажется, она слишком молода для него.
But they seem a little young for him.
Слишком молода для тебя, Тони.
Little young, Tony.
Она слишком молода, чтобы быть женой Бакли.
A little young to be married to Buckley, isn't she?
А ты не слишком молод, чтобы носить пистолет?
Ain't you a little young to be packing a gun, son?
Показать ещё примеры для «little young»...
advertisement

слишком молодыway too young

Ты слишком молода для такого старого сына.
You look way too young to have a son this old.
Джефф выглядит слишком молодо, чтобы быть дедушкой.
Jeff is way too young to be a grandfather.
Я слишком молода для этого.
I am way too young for that.
Ты для меня слишком молод.
You are way too young for me.
Я была слишком молода.
I was way too young.
Показать ещё примеры для «way too young»...

слишком молодыfar too young

Дженифер. Ты слишком молодая, чтобы быть пессимисткой.
Jennifer, you are far too young to be this jaded.
Были слишком молоды.
They were far too young.
Слишком молода и красива, чтобы принадлежать одному мужчине!
Far too young and radiant to belong to just one man!
Дрейк — добрый малый, и он слишком молод, чтобы умереть, но мне кажется, что доктор знает свое дело.
Oh, Drake is a good man and far too young to die, but I suppose the doctor knows his business.
Мисс, не обижайтесь, но вы слишком молоды и прекрасны, чтобы обладать полномочиями.
Miss, no offense. You are far too young and pretty to have any authority in the matter.
Показать ещё примеры для «far too young»...

слишком молодыmuch too young

Она слишком молода для тебя.
She was much too young for you.
Он слишком молод для Субъекта.
He was much too young to be the unsub.
Ей было только 17, слишком молода...
She was only seventeen... Much too young.
Но ты слишком молод, чтобы дарить девочкам кольца с бриллиантами.
But you are much too young to be giving little girls big, honking sparklers.
Она еще слишком молода.
She's much too young.
Показать ещё примеры для «much too young»...

слишком молодыvery young

Вы оба слишком молоды.
— You are both very young.
Сагиб, вы слишком молоды для того, чтобы делать всю эту чертовщину.
You are very young a sahib to go for such devilry.
Когда Клер забеременела, она была слишком молода...
When Claire got pregnant she was very young...
Знаешь ли, мы с Элис были слишком молоды, когда поженились.
You know, Alice and I were very young when we got married.
У тебя слишком молодой голос.
Your voice sounds very young.
Показать ещё примеры для «very young»...

слишком молодыbit young

Вы похоже тоже слишком молоды чтобы быть знакомой с его творчеством.
Yeah. You seem a bit young to be so familiar with his work.
Прости, я подумал, что ты слишком молод...
Sorry. I thought you were a bit young...
Я думал, ты слишком молод для того, чтобы у тебя были дети, которых ты бы мог... — Это значит...
I thought you were a bit young to have children you could just... — That means...
Он была ещё слишком молода.
She was just a bit young.
Ты слишком молод для этого.
You're a bit young for that party.
Показать ещё примеры для «bit young»...

слишком молодыold enough

А ты не слишком молод, водить-то?
Are you even old enough to drive?
Ты еще слишком молод, чтобы водить, маленький поганец.
You're not even old enough to drive, you little puke.
Мэм, вы слишком молоды, чтобы знать кого-то давно. Но если, мм, мисс...
Ma'am, you're not old enough to go way back, but if, uh, Miss...
Ты еще слишком молода.
You're not old enough. They won't let you in.
Ты даже не помнишь его — слишком молод.
You're barely old enough to remember him.
Показать ещё примеры для «old enough»...

слишком молодыlittle too young

— Для тебя он слишком молод.
— A little too young for you.
Вы еще слишком молоды чтобы понять, что зрелые женщины находят в молодых мужчинах.
You two are probably a little too young to understand what an older woman would see in a younger man.
У меня есть друг, у которого много молодых подружек. Даже слишком молодых.
I have a friend who has a lot of young girlfriends and he goes a little too young.
Я знаю, что некоторые, включая меня, могли подумать, что они слишком молоды для подобного шага.
I know some people, myself included, may have thought they were a little too young to take this step.
Вы не слишком молоды для этого?
Aren't you a little too young for that?
Показать ещё примеры для «little too young»...