little young — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «little young»

На русский язык «little young» переводится как «маленький/маленькая молодой/молодая».

Варианты перевода словосочетания «little young»

little youngслишком молод

Michael might be just a little young for his age.
Майкл должно быть слишком молод для своего возраста.
You seem a little young to be the leader of men.
Ты слишком молод, чтобы вести за собой кого-то.
Ain't you a little young to be packing a gun, son?
А ты не слишком молод, чтобы носить пистолет?
Don't you think he's a little young to get married?
А ты не думаешь, что он слишком молод, чтобы жениться? Ну, ему 18.
Don't you think our Mendel's a little young for such distinction?
За святого, а? Не кажется ли тебе, что наш Мендель слишком молод, чтоб попасть в эту категорию?
Показать ещё примеры для «слишком молод»...
advertisement

little youngнемного моложе

Well, you were a little younger than Joseph when it happened.
Да и ты был немного моложе, чем Джозеф, когда это случилось.
A little younger than me.
Немного моложе меня.
If I was a little younger, less famous and made a little less money, I would...
Если бы я был немного моложе, менее знаменит и меньше зарабатывал, то я бы...
A little younger.
Немного моложе.
My dad gave me when I was a little younger than you.
Мой папа дал его мне, когда Я был немного моложе тебя.
Показать ещё примеры для «немного моложе»...
advertisement

little youngслишком мала

Little young for you, no?
Слишком мала для тебя?
She's a little young to be cutting.
— Она слишком мала, чтобы быть мазохисткой.
She's a little young for a stroke.
Она слишком мала и для инсульта.
Isn't she a little young for this crowd, Sarah?
Она не слишком мала для этой компании, Сара?
Even if she knew what that was, even if I knew what that was, I think Sara's still a little young for chicken cacciatore.
Даже если бы она знала, что это такое, даже если бы я знала, что это такое, я думаю, Сара еще слишком мала для курицы по-охотничьи.
Показать ещё примеры для «слишком мала»...
advertisement

little youngслишком юная

A little young, no?
Слишком юная, не?
She's a little young, don't you think?
Она слишком юная. Не кажется?
Aren't you a little young?
А вы не слишком юная?
I admit, she's a little young for my taste, but she looks so much like Miriam, doesn't she?
Признаюсь, как по мне, она слишком юная, но она так похожа на Мириам, правда?
Say, aren't you a little young to join the army?
Скажи-ка, а ты не слишком юн для службы в армии?
Показать ещё примеры для «слишком юная»...

little youngчуть моложе

If only I was a little younger.
Если бы я был чуть моложе.
Your mum was a little younger than you.
Твоя мама была чуть моложе тебя.
[SIGHS] I was, uh, a little younger than you.
Я был чуть моложе тебя.
Well, aren't you a little young?
Не слишком ли ты молода для этого?
Aren't you a little young to be at a party like this?
Ты разве не молода для такой вечеринки?
Показать ещё примеры для «чуть моложе»...

little youngрановато

— Aren't you a little young for that, sonny?
— А не рановато ли тебе, сынок?
— Don't you think he's a little young?
А ему не рановато?
I think Emma's a little young to see her first Booty call.
Думаю Эмме рановато на такое смотреть.
Oh? A little young for a job, aren't you?
Тебе не рановато искать работу?
That's a little young, isn't it?
Рановато для этого.
Показать ещё примеры для «рановато»...