слишком молода для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слишком молода для»
слишком молода для — too young for
Возможно, я становлюсь слишком молодым для таких вещей.
Maybe I am getting too young for this sort of thing.
— Она была слишком молода для него.
— She was too young for him.
Да, я, может, слишком молода для тебя.
I might be too young for you.
Возможно, она слишком молода для меня.
Maybe she is too young for me.
— Слишком молодой для армии.
— Too young for the army.
Показать ещё примеры для «too young for»...
advertisement
слишком молода для — little young for
Но, кажется, она слишком молода для него.
But they seem a little young for him.
Она слишком молода для меня, Джефф.
She's a little young for me, Jeff.
Вы двое не слишком молоды для маршалов, а?
You two are a little young for marshals, aren't you ?
Разве ты не слишком молода для этого?
Aren't you a little young for that?
Кажется, ты слишком молод для этого, сынок.
I think you're a little young for that, son.
Показать ещё примеры для «little young for»...
advertisement
слишком молода для — young for
Да нет, так просто. Выглядит чуток слишком молодой для тебя.
Does seem a bit young for you.
Вроде как ты слишком молод для ответственности, не так ли, парень?
K-kinda young for responsibility ain't you boy?
И я знаю, ты думаешь он слишком молод для меня.
And I know you think he's young for me.
Ты слишком молода для колледжа.
You're young for college.
Вы кажитесь слишком молодым для доктора
You seem so young to be a doctor
Показать ещё примеры для «young for»...
advertisement
слишком молода для — way too young for
Я слишком молода для этого.
I am way too young for that.
Пожалуйста, отдай мне телефон, ты слишком молод для меня.
Please give me my phone. You are way too young for me. Whoa, whoa.
Я просто рад, что он еще слишком молод для призыва.
I'm just glad he's way too young for the draft.
Он слишком молод для меня.
He's way too young for me.
И мам, серьёзно, такие парни слишком молоды для тебя.
But seriously, Mom, that guy's way too young for you.
Показать ещё примеры для «way too young for»...
слишком молода для — little too young for
Вы не слишком молоды для этого?
Aren't you a little too young for that?
Ага, и мы ещё слишком молоды для тюрьмы Сан-Квентин.
Yeah well, we're still a little too young for San Quentin.
— Ну что? — Ты слишком молод для меня.
You're a little too young for me.
Мальчик ведь слишком молод для действующей службы, а?
Boy's probably a little too young for active service, eh?
Я знаю, что некоторые, включая меня, могли подумать, что они слишком молоды для подобного шага.
I know some people, myself included, may have thought they were a little too young to take this step.
слишком молода для — far too young for
— Ты слишком молод для этого, Питер.
— It's far too young for you, Peter.
По правде он слишком молод для вас.
It's far too young for you.
Я слишком молод для этого...
I'm far too young for this.
Он слишком молод для меня.
He's far too young for me.
Я слишком молода для спинального стеноза.
Okay. I'm far too young to get spinal stenosis.
слишком молода для — much too young for
Она слишком молода для тебя.
She was much too young for you.
Откровенно говоря, ты слишком молода для этой должности, и слишком красива.
Frankly, you're much too young for the position and too beautiful.
Он слишком молод для меня, и совсем не в моём вкусе. и твой дорогой дедушка, Царствие ему небесное, это не одобрил бы.
He's much too young for me and not at all my type, and your dear grandfather, rest his soul, would not approve.
Или, возможно,он оказывается в своей прекрасной нью-йоркской квартире с видом на парк, с девушкой, которая слишком молода для него, и он говорит ей, что он знает, что устал от старых историй.
Or maybe he finds himself in his beautiful New York apartment overlooking the park, with a girl who's much too young for him, and he's telling her what he knows to be are tired old stories.
Он слишком молод для Субъекта.
He was much too young to be the unsub.