young for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «young for»
young for — молода для
— She was too young for him.
— Она была слишком молода для него.
She was too young for me but she was enchanting.
Она была молода для меня но такая обворожительная.
I might be too young for you.
Да, я, может, слишком молода для тебя.
Maybe she is too young for me.
Возможно, она слишком молода для меня.
Bex is too young for cancer, right?
Бекс слишком молода для рака, правда?
Показать ещё примеры для «молода для»...
advertisement
young for — мал для
You go down to those recruiters and tell them Bart is too young for the Army.
Ты отправишься к тем вербовщикам и объяснишь им, что Барт слишком мал для армии.
— You're still too young for this.
— Ты еще слишком мал для этого.
You're too young for this stuff.
Ты ещё мал для этого.
Isn't he too young for skiing?
Он не слишком мал для лыж?
That's my girl! You're too young for this stuff!
— Ты слишком мал для таких дел.
Показать ещё примеры для «мал для»...
advertisement
young for — слишком молод для
To young for anything degenerative.
Слишком молод для дегенеративных болезней.
K-kinda young for responsibility ain't you boy?
Вроде как ты слишком молод для ответственности, не так ли, парень?
I'm to young for that reference, dog.
Я слишком молод для этого, щенок.
You are way too young for me.
Ты для меня слишком молод.
UH, YOU'RE A LITTLE YOUNG FOR ME.
Ты для меня слишком молод.
Показать ещё примеры для «слишком молод для»...
advertisement
young for — юна для
A little young for you.
А она не слишком юна для вас?
She's way too young for him.
Она слишком юна для него.
The only time you should care about a woman's age is if she is too young for you.
Волноваться из-за возраста женщины надо лишь в том случае, если она слишком юна для тебя.
Isn't she a little young for this?
Она не слишком юна для этого?
Look, I'll admit Nicky's a little young for a college party.
Знаешь, я согласен, что Никки немного юна для вечеринки в колледже.
Показать ещё примеры для «юна для»...
young for — рано для
Seems like 18 is pretty young for a mayor.
Мне кажется, что 18 — чересчур рано для избрания в мэры.
is just young for all that.
просто рано для всего этого.
15 is really young for all that, too.
15 — тоже слишком рано для этого.
Your'e still young for that.
Рано начали думать об этом.
Now, you're--you're-— you're too young for girls right now, but...
Сейчас тебе ещё рано думать о девочках, но придёт время,..
Показать ещё примеры для «рано для»...
young for — слишком маленькие
Aren't you a bit young for that?
А вы еще не слишком маленькие?
They're too young for this.
Они ещё слишком маленькие.
Little young for you, no?
Слишком мала для тебя?
And they're five and nine years old, they're young for it but they catch up to it and they're fascinated by the-— all the lang--
И им по 5 и 9 лет, Они слишком маленькие для такого, но они привыкают, Они в восторге от-— и язык--
You were too young for me to say anything before.
Раньше ты была для меня слишком маленькой, чтобы кое о чём говорить с тобой
Показать ещё примеры для «слишком маленькие»...
young for — ещё слишком маленькая
YOU'RE TOO YOUNG FOR THIS KIND OF WORK.
Ты еще слишком маленький.
No, I was a little young for that.
Нет, я был ещё слишком мал.
I guess you figured they were too young for meth?
Надеюсь, ты догадался, что они еще слишком малы для всех этих денатуратов?
You're too young for that!
— Ты еще слишком мала.
You've always seemed to young for that.
Мне всегда казалось, что ты еще слишком маленькая.