слева — перевод на английский

Быстрый перевод слова «слева»

На английский язык «слева» переводится как «left».

Варианты перевода слова «слева»

слеваleft

Обратите внимание на небольшой холм слева.
You can see a little hill upstream to the left.
Вот так наказывают: справа и слева.
Now, that is how you will punish your man, with a right and a left.
Взгляните на девушку слева.
Look at that girl over to his left.
— На макушке, слева.
— The one on the top to the left.
Слева от вас, Осомэ, Отэцу, Ойоши и Оумэ... и можем ли мы предложить...
From your left, Osome, Otetsu, Oyoshi and Oume... And may we offer...
Показать ещё примеры для «left»...
advertisement

слеваleft side

— Паралич слева.
— His left side is paralyzed.
Дверь слева.
Through the left side door.
Слева — гетто Б: резервная рабочая сила... старики и больные.
Left side, Ghetto B, surplus labor, the elderly and infirm, mostly.
— С хорошим ударом слева.
— Good power from the left side.
Слева?
Left side?
Показать ещё примеры для «left side»...
advertisement

слеваbackhand

— Как удар слева в теннисе.
— Like a backhand at tennis.
Вы должны привязать запястье на удар слева.
You gotta snap your wrist on the backhand.
Наш учитель сквоша Октавио показал мне резаный удар слева такой точный, что сбрил бы щетинки с киви.
Our squash pro, Octavio, taught me a backhand slice that could shave the bristles off a kiwi fruit.
Всухую. Остерегайся его ударов слева.
Watch out for his backhand.
Удар слева одной рукой — это элегантный удар.
A one-handed backhand is an elegant stroke.
Показать ещё примеры для «backhand»...
advertisement

слеваport

Слева на траверзе!
Port beam!
А вы заходите слева.
Yellow, you take the port.
Слева по борту.
Port quarter.
Он находился сзади и слева от меня примерно в 50 метрах.
On my port quarter, approximately 50 metres away.
Вы должны обнаружить выброс нейтрино примерно в 20 000 километров слева по носу.
You should find neutrino emissions at roughly 20,000 kilometers off the port bow.
Показать ещё примеры для «port»...
Нет, того, что слева.
— On the right.
Отпечаток слева — из базы данных, он принадлежит Натаниэлю Ли Махони.
The right one came from the database on Nathaniel Lee Mahoney.
— Справа! Слева!
On your right.
Хороший подкрут слева, пойдет?
Good level swing, all right?
Два слева!
Shooter on the right!
Показать ещё примеры для «right»...

слеваon the left-hand side

Новый участник слева. 1 миллион.
New bidder on the left-hand side now at £1 million.
Вам нужно пройти через те двойные двери слева.
Um... if you just want to head through the double doors on the left-hand side.
Миссис Каррас лежит на последней койке слева.
You'll find Mrs. Karras on the last bed on the left-hand side.
В Факеле, в ящике стола слева.
«Torch» desk drawer on the left-hand side.
Постарайся её не напрягать, если тебе понадобится скорость, и помни, что бензобак у неё слева, так что, если кто-то будет в тебя стрелять, постарайся, чтобы не туда.
Make sure you have enough car left in case you need a lot in a hurry. And remember, the gas tank on this thing is on the left-hand side, so if somebody starts shooting at you, — make sure it's not on that side.
Показать ещё примеры для «on the left-hand side»...

слеваguy on the left

Итак, мистер Пинтеро, парень слева это Карл Метьюс, президент местных, ну сами знаете...
So, Mr. Pintero, the guy on the left... is Carl Matthews, president of Local 6650.
Парень слева — Джалил Джонсон.
The guy on the left is Jalil Johnson.
Парень слева провёл там несколько часов.
The guy on the left was apparently there for hours.
Парень слева — — Оуэн Хикс.
The guy on the left is Owen Hicks.
— Тип слева — Харальд Ульвен.
The guy on the left is Harald Ullven.
Показать ещё примеры для «guy on the left»...

слеваside

С другой стороны! Слева, кретин!
Get on that side!
Ты заходи слева, а я справа.
You take that side, I'll take this.
Теперь те, кто слева. Давайте.
Let's try the other side.
Заходи дорогая, встань слева от меня.
Come on in, honey, Over here on what the dagos call my sinister side,
Здесь нельзя ездить слева!
You're on the wrong side!
Показать ещё примеры для «side»...

слеваleft flank

Блэкит, Стэридж и Уолтерс, возьмите на себя тех гадов слева.
Blackitt, Sturridge and Walters, you take the buggers on the left flank.
Так, слева от меня.
Okay, get my left flank.
Слева!
Left flank!
Зайдите слева.
Defend the left flank!
Ты что? Не можешь отличить "справа" от "слева"?
Don't you know left flank from right?
Показать ещё примеры для «left flank»...

слеваleft-hand

Да, но... В ящике, слева.
Yes, in the left-hand drawer.
Судья Хисус Селас ... ошеломляющий слева!
The referee Jesus Selas... a staggering left-hand lead!
У него в штанах, слева.
They're in his left-hand pocket.
На полке слева от двери.
It's on the left-hand shelf, scatterbrain!
Еще серия ударов ... с равными ответами слева.
pinpoint punching... with even left-hand leads.
Показать ещё примеры для «left-hand»...