славно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «славно»

«Славно» на английский язык переводится как «gloriously» или «splendidly».

Варианты перевода слова «славно»

славноglorious

Вот оно, славное начало вашей жизни.
Here is a glorious beginning to your lives.
Вся моя жизнь — славная охота.
— My life has been one glorious hunt.
Тогда наша славная и достойная Армия... опытные, гордые, знаменосцы нашего народа... кто в равной степени чтит традиции... будут защитниками Политического Руководства и Партии.
Then our glorious and laudable Army... the old, proud, standard bearers of our people... who are equally tradition minded... will champion the Political Leadership and the Party.
Он летит к радуге, к надежде, к будущему, славному будущему, принадлежащему тебе, мне и всем нам.
He is flying into the rainbow, into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me and to all of us.
Аннаполис и Уэст-Пойнт имеют долгую и славную традицию.
Annapolis and West Point have a long and glorious tradition.
Показать ещё примеры для «glorious»...
advertisement

славноnice

Даже не верится что подобное могло случиться с таким славным парнем как Кеммерих.
— Good. It seemed rotten to think of a thing like that happening to him... a nice fellow like Kemmerick.
Правда славный автомобиль?
Nice car, right?
Славный человек!
A nice guy.
Славный день для убийства.
Nice day for murder.
Славная ночка для убийства.
Nice night for a murder.
Показать ещё примеры для «nice»...
advertisement

славноgood

Очень вам благодарен за то, что вы так славно позаботились обо мне!
And thank you very much for taking such good care of me last night.
— Ага. Слышала, на поездах подают славную еду.
I hear they serve very good food on trains.
Славно...
Good.
Славный мальчик.
Good boy.
Славная девушка.
Good girl.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

славноsweet

Кто бы мог злиться на такую славную женушку?
Who could be angry with you, my sweet?
Славный малый.
A sweet guy.
Славные у нас дети.
Those kids are sweet.
Так славно ты это сказал.
So sweet, you said.
Он был славным мальчиком?
Was he a sweet kid?
Показать ещё примеры для «sweet»...

славноlovely

Славный такой городок,.. и я услышал, как один из местных напевает песню. Всю дорогу обратно эта мелодия не давала мне покоя.
Lovely little town... and I heard one of the natives humming a tune... and as I drove away, that melody kept haunting me... you know... so I turned around and went back... and there were these two amateur songwriters...
Славная.
Lovely.
Славного вечера, мистер Фолкнер.
Lovely evening, Mr. Faulkner.
Гемеллий, славный мальчик.
Gemellus, lovely boy.
Славный болтунишка, наш Иди.
Lovely little talker, is Edu.
Показать ещё примеры для «lovely»...

славноgreat

— Это были славные деньки.
Those were great days!
Вот славно!
Great!
Подумать только, славный человек.
Well, well, the great man.
Этот славный человек любит, чтобы за ним ухаживали.
The «great man» really has you pampering him, eh?
Славная парочка — кларнетистка и учитель глухих.
What a great couple... a clarinet player and a teacher for the deaf.
Показать ещё примеры для «great»...

славноfine

Их, казаков славных, верных сынов украинских на площади в Варшаве колесовали да из живых жилы тянули!
They, fine Cossacks, faithful Ukrainian sons, were bludgeoned to death on the wheel and had their veins pulled out from them while alive at the Warsaw square!
Славная битва... хоть и не слишком способствует путешествиям.
A fine fight, sir. But a little inconvenient for travel.
Вы славная.
You look just fine.
Хитано — славный бык, благородный бык.
Gitano is a fine bull.
У них были славные детишки.
They had a couple of fine children.
Показать ещё примеры для «fine»...

славноcute

Славный малыш.
Cute kid.
Очень славный.
Very cute.
Славный?
Cute?
Вот славная игрушка!
Wow, a cute stuffed panda!
А этот морячок такой славный, бедняжка.
How cute the little sailor is!
Показать ещё примеры для «cute»...

славноvery nice

Кажется, славный малыш.
This kid seems very nice.
А другой, родившись в рубашке, всё равно может быть славным парнем.
And even though somebody else is born to the purple he can still be a very nice guy.
— Вечер был славный, мне понравилось.
It was a very nice evening, and I enjoyed myself.
Славный мальчик из Нью-Джерси.
Very nice boy from New Jersey.
Это было очень славное приглашение.
That was a very nice invitation.
Показать ещё примеры для «very nice»...

славноwell

Славно выглядишь, Джеффри.
You look well Jaffrey.
Раскормленным, но славно.
Overfed, but well.
Вы славно говорите.
You speak well!
Вы славно обошлись с тем лягушатником, да еще с седла.
You handled that Crapaud well enough, and from the saddle.
Славно...
Well...
Показать ещё примеры для «well»...