сколько понадобится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сколько понадобится»

сколько понадобитсяlong as it takes

Столько, сколько понадобится.
For as long as it takes.
Мой план стоять здесь столько времени, сколько понадобится и выскрести всю пораженную плоть, до последней клеточки.
So my plan is to stand here for as long as it takes to scrape away every last cell of necrotic flesh.
Что ж... Столько, сколько понадобится.
Well... as long as it takes.
Вам следует дать ей столько времени, сколько понадобиться.
You should give her as long as it takes.
На столько, на сколько понадобится.
For as long as it takes.
Показать ещё примеры для «long as it takes»...
advertisement

сколько понадобитсяlong as you need

Держи, сколько понадобится.
Keep them as long as you need.
Еда и сон. Сколько понадобится.
Food, bed, long as you need.
Селина только что сняла тебя с должности руководителя кампании, так что лежи тут сколько понадобится.
Selina just fired you as campaign manager, so take as long as you need.
Не волнуйтесь, Сьюзи, я улечу более поздним рейсом в Финикс и пробуду у вас столько, сколько понадобится.
Don't worry. I'll take a later flight to Phoenix... — ...and stay as long as you need me.
Я буду ждать тебя, Фитц, столько, сколько понадобится.
I'll wait for you, Fitz, for as long as you need.
Показать ещё примеры для «long as you need»...
advertisement

сколько понадобитсяhow long

Мы будем собирать табак и чистить дома, если понадобится, мы заплатим за мотоцикл. Столько, сколько понадобится, пока ты не придешь в себя.
Just so long as that engine of yours is OK.
Будем ждать столько, сколько понадобится, господин мэр.
We can hold off as long as you feel it necessary, mayor.
Они справяться без меня, столько, сколько понадобиться ...
They can keep things afloat without me for as long as, um...
Я просто буду там столько, сколько понадобиться для загрузки
I'm just gonna be there long enough to pick up cargo
Столько сколько понадобиться на Орсона, и пока Рамос не попытался меня арестовать, и пока Шиллер не...
So long as Orson gives, ramos doesn't try to arrest me, and Schiller doesn't...
Показать ещё примеры для «how long»...
advertisement

сколько понадобитсяmany as it takes

Столько, сколько понадобится.
As many as it takes.
Столько, сколько понадобится.
Well, as many as it takes.
Столько, сколько понадобиться.
AS MANY AS IT TAKES.
Столько, сколько понадобится, чтобы сказать нам что он создаёт для «Кольца.»
As many as it takes for him to tell us What he's building for the ring.
Столько, сколько понадобится, для того, чтобы поймать убийцу.
As many as it takes to catch the killer. Well, that's zero.
Показать ещё примеры для «many as it takes»...

сколько понадобитсяtime you need

У тебя есть столько времени, сколько понадобится.
You take all the time you need.
Оставайся, сколько понадобится.
Take all the time you need.
У вас столько времени, сколько понадобится.
Take all the time you need.
В твоем распоряжении столько времени, сколько понадобится.
Take all the time you need.
Столько, сколько понадобится.
As many times as you need to.
Показать ещё примеры для «time you need»...

сколько понадобитсяneed

У тебя столько времени, сколько понадобится.
You take as much time as you need.
— Проведи в Париже сколько понадобится времени.
— You take all the time you need in Paris.
Я готов дать тебе столько времени, сколько понадобится.
I'm willing to give you as much time as you need.
Милая, я буду повторять столько, сколько понадобится:
Honey, I will tell you this as many times as you need me to:
Нет. Я сказал ему, что у него столько времени, сколько понадобится.
I told him to take as much time as he needed.
Показать ещё примеры для «need»...