скаты — перевод на английский

Быстрый перевод слова «скаты»

«Скаты» на английский язык переводится как «skates».

Варианты перевода слова «скаты»

скатыskate

Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине.
Grilled sardines, filet of sole, fried whiting, brown buttered skate, quenelles of pike Nantua style, boiled trout...
Скат?
Skate?
Расскажите мне про ската.
Walk me through this skate.
Как ты думаешь, почему он называется скатом?
Why do you think it 's called skate?
Два палтуса, два ската
Yes, chef. Coming up — two halibut, two skate, two turf...
advertisement

скатыstingray

Марлинь или скат перекусил струну для пианино?
Marlin, stingray bit through this piano wire?
По дороге была задержка, скат впереди нас убил пешехода.
But we were delayed en route when the Stingray in front of us killed a pedestrian.
Я знаю что скаты высасывают еду с морского дна.
I know that the stingray sucks food up from the seabed.
Большую часть времени белая акула игнорирует скатов.
Most of the time, the great white shark will ignore a stingray.
Скат Шесть, это Соколиный Глаз.
Man (over radio): Stingray six, this is hawkeye.
Показать ещё примеры для «stingray»...
advertisement

скатыray

Мистер Скат!
Mr Ray.
Мистер Скат, постойте.
Mr Ray, wait.
Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead.
Мистер Скат!
Mr. Ray!
Хорошо, спасибо, мистер Скат.
All right, thank you, Mr. Ray.
Показать ещё примеры для «ray»...
advertisement

скатыramp

Это устройство на скате.
That device on the ramp.
Один поезд в день курсирующий между Хелмно и Влодавой. Скат, по которому спускались более 250 000 евреев и который представлял собой откос, покрытый травой в настоящее время залит бетоном для погрузки леса.
The ramp that over 250,000 Jews descended, then a grassy slope, has now been roughly cemented in order to load timber.
Так что, скат снимать?
So am I taking down the ramp?
Вот соединяющийся скат.
Here's the connecting ramp.
Я заказала скат для крыльца, и я переделала кабинет на первом этаже в твою спальню.
I'm having a ramp built at the house, and I've turned the downstairs study into your bedroom.
Показать ещё примеры для «ramp»...

скатыskat

— Постыдись, Скат!
— Shame on you, Skat!
Кузнец, и Лиза, и рыцарь, и Равал, и Йонс, и Скат... и безжалостный хозяин, Смерть, приглашает их на танец.
The blacksmith and Lisa, the knight and Raval, Jöns and Skat... And the grim master, Death, invites them to dance.
Скат замыкает шествие со своей лирой.
Skat brings up the rear with his lyre.
Йонас Скат ушел от нас, теперь нам придется туго.
Jonas Skat went and left us, so now we're in a real fix.
С тех пор как Скат покинул нас, я несу ответственность за труппу.
Since Skat left, I'm responsible for the troupe.

скатыscud

Скат.
Scud.
Скат, слышишь меня?
Scud, do you read me?
Скат, слышишь меня?
Scud, do you read me?
Открой ему рот, Скат.
Open the mouth, Scud.
Надави на этот зуб, Скат.
Squeeze that tooth, Scud.

скатыtorpedo fish

Понадобится один из самых необычных, но при этом, самых блестящих представителей британской науки, чтобы разгадать секреты электрического ската.
It would take one of the oddest yet most brilliant characters in British science to begin to unlock the secrets of the torpedo fish.
Идея пришла к нему, когда он повторно просматривал научные работы великого британского ученого, Генри Кавендиша, в частности его известную работу об электрическом скате.
Then an idea came to him as he revisited the scientific papers from the great British scientist, Henry Cavendish, and in particular, his famous work on the electric torpedo fish.
С растущей уверенностью в своих догадках Вольта стал готовить ответный удар, создав собственную версию искусственного электрического ската.
With growing confidence in his new ideas, Volta decided to fight back by building his own artificial version of the torpedo fish.
Он сделал модель электрического ската, повторив его секции из металла.
So, he copied the torpedo fish by repeating its pattern, but using metal.
Кавендиш показал, что скат обладает электричеством, но он не знал, было ли это таким же электричеством, какое производят электрические устройства.
Cavendish had shown that the torpedo fish made electricity but he didn't know if it was the same kind of electricity as that made from an electrical machine.

скатыfall

Добро пожаловать на «Скат»!
Welcome to The Fall.
Проезд на «Скате» требует действующей транзитной визы.
Passage on The Fall requires a current transit visa.
Примерно 50 тысяч вооружённых солдат загружаются на «Скат» и готовятся к отправке в Колонию.
An estimated 50,000 armed troops can be seen boarding The Fall, preparing to deploy for The Colony.
«Скат» делает нас всех рабами!
The Fall enslaves us all!
«Скат» зафиксирован.
The Fall secured.

скатыchutes

Арки забликованы, клиренс опущен, и сзади очень нелицеприятные скаты.
The wheel arches are flared, the car is slightly lowered, and, at the back, there are extra pooh chutes.
И сваливая борьбу и смерть держится через металлические скаты на кровь впитывал этажи, с их трубами дыхания и свисание пищеводов,
And by dumping struggling and dying steers through metal chutes onto blood soaked floors, with their breathing tubes and gullets dangling out,
Например, здесь в Аргентине, это — большие открытые поверхности и скаты, которые Вы не должны затрагивать.
So, here in Argentina, it's the big open faces and the chutes that you don't have to touch.
Когда будет сильный ветер, запустим их достаточно высоко как крупных скатов.
Strong enough breeze, and we'll shoot them high enough to engage the larger chutes.
Поскольку животное оставляет скат, напряженное толчок на поясе достаточно начать его взбрыкивающий в боли.
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain.

скатыmanta rays

Гигантский скат манта.
These manta rays are giants.
Морские черепахи, скаты, голубые акулы.
Sea turtles, manta rays, blue sharks.
И у них там новые скаты.
And they have new manta rays there.
Служащие стадиона пытаются натянуть брезент, но он превращается в гигантского ската и жалит их всех.
The groundskeepers are trying to put on the tarp, but it turned into a manta ray and stung them all.
Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins.