системный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «системный»
«Системный» на английский язык переводится как «system».
Варианты перевода слова «системный»
системный — system
— Я видел системные файлы.
— I have seen the system files.
Как Первый Распорядитель, я теперь хранитель системных файлов.
As First Decider, I am now keeper of the system files.
Системный сбой.
System shutdown.
Компьютер, обновите системные файлы голографических личностей на период с 2262 по 2762.
Computer, update system files for holographic figures filling in period from 2262 through 2762.
И так случилось, что у меня есть опыт по взлому системных кодов.
And I happen to have a knack for breaking system codes.
Показать ещё примеры для «system»...
advertisement
системный — systemic
Может быть это системная аллергическая реакция?
Could we be looking at a systemic allergic response?
Но тесты крови могут выявить какое-то системное заболевание, или вирус, или токсины — что-то, что могло быть причиной.
But blood tests could show a systemic disease. A virus or a toxin could be the cause.
Возможно что-то системное.
Maybe something systemic.
Системная красная волчанка провоцирует иммунную систему на гиперактивность.
Systemic lupus erythematosus causes the immune system to become hyperactive.
Системное заболевание, затрагивающее ряд органов, это определение волчанки.
A systemic disease with multi-organ involvement is the definition of lupus.
Показать ещё примеры для «systemic»...
advertisement
системный — system lords
Конечно, Системные Владыки не оставят это без внимания.
The System Lords will not allow this to go unchecked.
Системные Владыки хотят его примерно наказать.
The System Lords would love to make a good example of him.
Где Системные Владыки расположены, какой областью управляют,... .. кто им служит и так далее.
Where the System Lords are positioned, what domain they rule, who serves under them, that sort of thing.
Системные Владыки?
The System Lords?
Даже Гер-ур и другие Системные Владыки сейчас боятся Апофиса.
Even Heru-ur and the other System Lords now fear Apophis.
Показать ещё примеры для «system lords»...
advertisement
системный — data
— И снова повредил системное ядро.
XOANON: And did they damage the data core? No.
Системное ядро.
The data core.
Телепортируем людей из системного ядра.
Beam the people out of the data core.
Доктор починил системное ядро.
The Doctor fixed the data core.
Я пытался связаться с системным ядром трёхсеточного процессора системы безопасности.
Um, I was trying to call up the data core of a Triple-Grid Security Processor.
Показать ещё примеры для «data»...
системный — system error
Произошла системная ошибка.
A system error has occurred.
Ок, это была системная ошибка.
Okay, it was a system error.
Вемент кэпитал, это дагбот 9000, системная ошибка.
Vehement capital. This is dougbot9000. System error.
Системная ошибка.
System error.
Пишет, что файл не найден. Но этого не может быть. Это системная ошибка.
Screen says it's an unimplemented trap, but the error code is wrong, it's a system error.
Показать ещё примеры для «system error»...
системный — systematic
Эта критика обнаружилась, если бы у части рабочих осталась системная воля к разрушению без интереса к цели. Однако, дело не в этом.
These critiques would be founded if there were... on the part of the workers a systematic will to deterioration, with no concern for a goal.
Правительство не смогло вычислить группировку, вызвавшую системный сбой в программах слежения США.
The government has been unable to identify the group calling for the systematic dismantling of US mass data surveillance programs.
Самый эффективный способ во всем разобраться, это сдержанный и системный подход.
All right, the most effective way to do this is with a discreet and systematic approach.
Вместе с тем я считаю, что системный подход успешно может быть применен в изучении случаев религиозных переживаний людей.
But I do believe that a systematic method can be used to study the records of man's religious experience.
И вам не кажется, что это системная проблема казни с помощью смертельной инъекции?
And don't you think this is a systematic problem of lethal injection?