сетка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сетка»
«Сетка» на английский язык переводится как «grid» или «mesh».
Варианты перевода слова «сетка»
сетка — grid
Скремблер радионаведения к синей сетке.
Electronic Guidance Scrambler to blue grid.
Мы можем вообразить этот процесс с помощью трехмерной сетки координат, прикрепленной к расширяющейся ткани пространства.
We can visualize this process with a three-dimensional grid attached to the expanding fabric of space.
У нас есть плоская двухмерная поверхность с нанесенной сеткой, как на чертежной бумаге.
Here we have a flat two— dimensional surface with grid lines on it, something like a piece of graph paper.
— Как сетка то справляется?
— How's the grid holding up?
Они могут, но это будет целая городская сетка.
They've gotta take out a whole city grid.
Показать ещё примеры для «grid»...
сетка — mesh
Обивай все дальше сеткой, чтобы гранаты не залетели.
Put up the mesh to keep out the grenades.
Эта сетка не удержит.
That mesh isn't gonna hold.
Ещё мне нужна сетка.
I need that mesh.
Я подал заявку на экранирующую сетку для этих полок десять лет назад.
I requisitioned mesh screens for those shelves ten years ago.
Он синтетический. Поскольку Кеннеди был застрелен, в похоронной службе пытались замаскировать следы, при помощи накладных волос, воска и металической сетки, наложенной на это место.
As it happens, after JFK was shot, the funeral home tried a cosmetic fix with wig hair, wax, and a metal mesh holding it in place.
Показать ещё примеры для «mesh»...
сетка — net
Во дворе был теннисный корт или скорее его призрак, с провисшей сеткой и блеклой разметкой.
There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded markings and a sagging net.
— Позаботьтесь о сетке для него.
— Why don't you get him a net?
Наверно, в чертовой москитной сетке дыра.
Must be that hole in the bloody mosquito net.
— Да, вот это дыра так дыра у вас в сетке.
— Must have a hell of a hole in your net.
Я спряталась за москитной сеткой и боялась пошевелиться.
I hid behind the mosquito net and didn't dare make a sound.
Показать ещё примеры для «net»...
сетка — mosquito net
Отдайте москитную сетку мистеру Радику.
Give the mosquito net to Mr. Radik.
Вы отдаете москитную сетку тому, кто умрет следующим?
You give the mosquito net to whoever's dying next?
И когда я пришла в себя, я была голой и ненакрытой, со специально открытой сеткой, откинутой по сторонам.
And when I realize, I was uncovered, naked and with the mosquito net strategically opened, arranged, tied back.
Обычный корабль, нагруженный москитными сетками.
Boatload. It's an actual boat loaded with mosquito nets.
Но не увидит, что именно происходит из-за москитной сетки.
But she can't quite see what's going on properly because of the mosquito nets.
Показать ещё примеры для «mosquito net»...
сетка — hairnet
Так, в общем, ты точно думаешь, что сетка для волос должна быть розовой?
Okay, so... you're absolutely positive that my hairnet has to be pink?
У меня и сетка для волос с собой, так что я могу начать прямо сейчас.
I've got a hairnet on me, so I can start immediately.
Куплю Хуаните сетку для волос и подготовлю ее к будущему в индустрии быстрого питания.
I'll buy juanita a hairnet And prepare her for a future in the fast food industry.
Эту горячую цыпочку с большой задницей, а не ту со сросшимися бровями и сеткой для волос...
Dude. The hot chick with the big ass, not the unibrow and the hairnet...
Им лучше не заставлять меня надевать сетку для волос, это единственное, что я знаю наверняка.
All I know is, they'd better not make me wear a hairnet.
Показать ещё примеры для «hairnet»...
сетка — network
Да, это тебе не с сеткой играть.
Without network it is not the same.
Мелли, мы заняли сетку вещания, чтобы отменить интервью Карлы Стил.
Mellie, we got the network to cancel Carla Steele's interview.
То есть, ты предлагашь отключить сетку?
You mean take the network offline?
Похоже, кто-то использовал сетку Кайла, чтобы создать впечатление, что это он взломал Трэйси.
Looks like somebody used Kyle's network to make it look like he was the one hacking Tracy.
Робин Гуд контролирует твою сетку.
Robin Hood owns your network.
Показать ещё примеры для «network»...
сетка — netting
Это что такое? Сетка от комаров?
What's this stuff, mosquito netting?
Я постелю постель и натяну сетку от москитов в твоей комнате.
I've laid out futons and mosquito netting in your room.
У нас на Борнео закончилась вся еда и пришлось есть противомоскитные сетки.
So we ran out of food in Borneo, so we just ended up eating our mosquito netting.
Все дело в сетке, Питер.
It's the netting, Peter.
Торт-крокембуш в сахарной сетке?
The croquembouche cake with the spun sugar netting?
Показать ещё примеры для «netting»...
сетка — screen
Я научила его открывать дверь с сеткой.
I taught him how to open the screen door.
Извини, я чиню дверную сетку в Бронксе.
Sorry, I'm fixing a screen door in the Bronx.
— Чинить дверную сетку в Квинсе.
— Fix a screen door in Queens.
Встаньте поближе, потому что не видно сетки от насекомых.
And get a little closer because I can't see the screen door.
А еще он врезался в дверную сетку.
And then he ran into the screen door.
Показать ещё примеры для «screen»...
сетка — screen door
А что случилось с сеткой от насекомых?
What happened to the screen door?
Кто-нибудь хочет пойти в Квинс и помочь мне починить отцовскую сетку от насекомых?
Any of you wanna come and help me fix my father's screen door in Queens?
Устанавливаю сетку от насекомых, которую взял у твоего отца.
Oh, I'm putting up Frank's screen door.
Марли, ты не сможешь выйти через сетку.
Marley, you can't go through a screen door.
Брекеты! Брекеты застряли в сетке.
Braces, braces caught in the screen door!
Показать ещё примеры для «screen door»...
сетка — fence
Попробуй со стороны сетки.
Try from the fence.
У нас во дворе забор из металлической сетки.
We got a chainlink fence in our back yard.
Нам понадобятся кусачки для сетки... а еще приличное количество досок... чтобы проложить настил по траве до дороги.
We're gonna need bolt cutters for the fence... and then we're gonna need enough wood beams... to make a track across the grass onto the road.
Не разжимать кулаки, не хватать сетку.
We're gonna keep our hands closed. No grabbing the fence.
Помните, мяч вроде как с нашей стороны сетки.
You remember what it was like on our side of the fence.
Показать ещё примеры для «fence»...